Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir haben doch überhaupt keinen " (Duits → Nederlands) :

Wir haben doch überhaupt keinen Grund, uns zu verstecken.

We hebben helemaal geen reden om ons te verstoppen voor de globalisering.


Wir haben doch überhaupt keinen Grund, uns zu verstecken.

We hebben helemaal geen reden om ons te verstoppen voor de globalisering.


Drei von vier EU-Bürgern haben keinen 4G-/LTE-Netzzugang an ihrem Wohnort, und auf dem Land gibt es praktisch überhaupt keinen Zugang zur Mobilfunktechnik der 4.

Van de EU-inwoners in stedelijke gebieden heeft slechts een kwart toegang tot mobiele verbindingen van het type 4G/LTE en in plattelandsgebieden haast niemand.


Wir haben also überhaupt keinen Grund, uns als Europäer hinter anderen zu verstecken.

Er is dus geen enkele reden om ons als Europeanen achter anderen te verbergen.


7. „Sie haben gewonnen!“ Hierbei wird dem Verbraucher vorgetäuscht, er habe einen Preis gewonnen, obwohl es überhaupt keinen Preis gibt oder dessen Inanspruchnahme von der Zahlung eines Betrags oder der Übernahme von Kosten abhängig gemacht wird.

7. Prijzen: de bedrieglijke indruk wekken dat de consument een prijs heeft gewonnen als er in feite geen sprake is van een prijs, of als het ondernemen van stappen om in aanmerking te kunnen komen voor de prijs afhankelijk is van de betaling van een bedrag door de consument of indien daaraan voor hem kosten zijn verbonden.


Doch zugleich müssen wir eine neue Energiepolitik entwickeln, deren Fundament die Solidarität mit den Entwicklungsländern ist, in denen 1,6 Mrd. Menschen überhaupt keinen Zugang zu Energie haben.

Tegelijkertijd dienen we echter een energiebeleid te ontwikkelen dat is gebaseerd op solidariteit met de ontwikkelingslanden waar 1,6 miljard mensen geen toegang tot energie hebben.


– (PT) Herr Präsident, ich möchte daran erinnern, was mit dem Bericht Schmidt in der vorigen Sitzungsperiode geschehen ist: Es ergibt doch überhaupt keinen Sinn, den Bericht zurück in den Ausschuss zu verweisen.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil verwijzen naar hetgeen in de vorige vergaderperiode is gebeurd met het verslag-Schmidt.


Auch wenn man davon ausgehen kann, dass ein IRAP-Pflichtiger, der an den Endverbraucher verkauft, bei seiner Preisbildung den Betrag der in seine Gemeinkosten eingeflossenen Steuer berücksichtigt, so haben doch nicht alle Steuerpflichtigen die Möglichkeit, die Steuerbelastung überhaupt oder in vollem Umfang auf den Endverbraucher abzuwälzen.

Zelfs indien mag worden aangenomen dat een IRAP-plichtige die aan de eindverbruiker verkoopt, bij de bepaling van zijn prijs rekening zal houden met het bedrag aan belasting dat in zijn algemene kosten is begrepen, beschikken niet alle belastingplichtigen over de mogelijkheid deze last op deze wijze op de eindverbruiker af te wentelen, laat staan volledig af te wentelen.


Mit der zweiten Verordnung wird die Liste der Unternehmen, die von den durch die Verordnungen von 1997 auferlegten Antidumping- und Ausgleichszöllen befreit sind, geändert, da zwölf norwegische Unternehmen ihrer Verpflichtung zur fristgerechten Vorlage eines Berichts nicht nachgekommen sind oder überhaupt keinen Bericht unterbreitet haben und nicht in der La ...[+++]

De tweede verordening behelst een wijziging van de lijst van ondernemingen die zijn vrijgesteld van het door de verordeningen uit 1997 ingestelde antidumpingrecht, c.q. compenserend recht, vanwege het feit dat 12 Noorse ondernemingen niet hebben voldaan aan hun verbintenis om binnen de voorgeschreven termijn te rapporteren, of dat helemaal niet hebben gedaan, en hiervoor geen overmacht konden aantonen.


Das EG-Recht räumt kämen viele arbeitslose EU- Arbeitssuchenden eine angemessene Frist Bürger in die Schweiz und für die Arbeitssuche ein. Doch haben würden das System der sozialen diese Personen keinen Anspruch auf Sicherheit belasten. Sozialhilfe oder andere Versorgungsmaßnahmen des Staates. Ohne Arbeit werden sie aufgefordert, das Land zu verlassen.

Op grond van de tussen Zwitserland (CH) en EG-wetgeving wordt werkzoekenden een de EU, zouden er veel redelijke termijn toegestaan om werk te werkloze EU-onderdanen in vinden maar zij kunnen in geen geval CH gaan wonen op kosten aanspraak maken op sociale uitkeringen van de of andere bestaansmiddelen van sociale-zekerheidsdienst. overheidswege, anders zullen zij verzocht worden het land te verlaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir haben doch überhaupt keinen' ->

Date index: 2021-08-21
w