Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «wir haben diesbezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die europäischen Institutionen haben diesbezüglich in den letzten zwei Jahren verschiedene Initiativen entwickelt, mehrere Mitteilungen der Europäischen Kommission und Berichte des Europäischen Parlaments.

De Europese instellingen hebben hieromtrent in de afgelopen twee jaar verschillende initiatieven, velerlei communicaties van de Europese Commissie en rapportages van het Europees Parlement uitgewerkt.


Wir haben diesbezüglich Erfahrung: Wir wissen, wie militärische Interventionen begonnen werden, und wir wissen auch, dass sie, sobald sie begonnen haben, ständig weitergehen.

We hebben ervaring, we weten hoe militaire interventies beginnen en dat als ze eenmaal begonnen zijn, er geen einde meer aan komt.


Wir haben diesbezüglich den Aufruf des Parlaments - unseres Parlaments - berücksichtigt, das die Europäische Union dazu verpflichtet hat, aktiv an der Überprüfung des Rahmens des Beschlusses zum Fortschritt des Rats für Menschenrechte der Vereinigten Nationen - und insbesondere der Rolle der Union - durch die Durban-Konferenz teilzunehmen - einen Beschluss, den Sie am 19. Januar verabschiedet haben.

In dit opzicht hebben wij rekening gehouden met de oproep die het Parlement – uw Parlement – heeft gedaan, met dien verstande dat de Europese Unie zich ertoe verbonden heeft om actief aan de toetsingsconferentie van Durban deel te nemen in het kader van de door het Parlement op 19 januari aangenomen resolutie over de vorderingen van de VN-Mensenrechtenraad, en met name de rol van de Unie.


Wenngleich sich die beteiligten Organe auf Ebene ihrer Ausschüsse und Arbeitsgruppen mit dem Dossier befasst haben, haben diesbezüglich seit dem 11. März 2009 keine interinstitutionellen Gespräche mehr stattgefunden.

Hoewel iedere instelling op commissieniveau en in werkgroepen aan het dossier heeft gewerkt, heeft er sinds 11 maart 2009 geen interinstitutioneel overleg meer plaats gehad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Technische Unterstützung auf nationaler Ebene — auch durch die Einleitung und/oder Unterstützung interministerieller Prozesse zur Verwirklichung der Opferhilfeverpflichtungen im nationalen Umfeld — wird von der ISU in bis zu drei Fällen den Vertragsstaaten des Übereinkommens geleistet, die entweder a) bisher nur geringe Anstrengungen zur Umsetzung der die Opferhilfe betreffenden Aspekte des Aktionsplans von Cartagena unternommen haben und denen somit ein Anreiz dafür geboten werden könnte, nunmehr mit diesen Anstrengungen zu beginnen, ...[+++]

De ISU zal in maximaal drie gevallen nationale technische bijstand verlenen, onder meer door interministeriële processen in te leiden en/of te ondersteunen met het oog op het nakomen van verplichtingen op het gebied van slachtofferhulp in een nationale context, aan verdragsluitende staten die ofwel a) nog maar weinig inspanningen hebben geleverd om uitvoering te geven aan de slachtofferhulpaspecten van het actieplan van Cartagena en derhalve best kunnen worden gestimuleerd om hiermee een begin te maken, ofwel b) een nationaal plan hebben opgesteld of daarmee goed bezig zijn en derhalve beschikken over enige uitvoeringsachtergrond om te b ...[+++]


Herr Premierminister, Sie haben hier über freien Handel gesprochen und haben diesbezüglich Recht.

Premier, u hebt het hier gehad over vrijhandel, en daar ben ik een voorstander van.


Drei Mitgliedstaaten[32] haben das Strafrechtsübereinkommen des Europarats über die Korruptionsbekämpfung[33] nicht ratifiziert, 12 Mitgliedstaaten[34] haben das diesbezügliche Zusatzprotokoll nicht ratifiziert, und sieben Mitgliedstaaten[35] haben das Zivilrechtsübereinkommen über die Korruptionsbekämpfung[36] noch nicht ratifiziert.

Echter, drie EU-lidstaten[32] hebben het Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie van de Raad van Europa[33] niet geratificeerd, twaalf landen[34] hebben het aanvullend protocol niet geratificeerd, en zeven landen[35] hebben het Verdrag inzake de civielrechtelijke bestrijding van corruptie[36] niet geratificeerd.


(7) ATC-Stellen machen während der Flugvorbereitung für Flugpläne und diesbezügliche Aktualisierungen, die sie zuvor über das IFPS erhalten haben, über das IFPS etwaige notwendige Änderungen mit Auswirkungen auf die wichtigsten Elemente des Flugplans wie Strecke oder Flugebene, die Konsequenzen für die sichere Flugdurchführung haben könnten, verfügbar.

7. De luchtverkeersleidingseenheden stellen in de aan de vlucht voorafgaande fase ten aanzien van vliegplannen en de daarmee samenhangende update-berichten die zij eerder van het IFPS hebben ontvangen, eventuele noodzakelijke wijzigingen met betrekking tot cruciale elementen van vliegplannen op het punt van route en vliegniveau via het IFPS ter beschikking, wanneer die wijzigingen van invloed zouden kunnen zijn op het veilige verloop van een vlucht.


Offenbar rückt auch die geforderte Prüfung der Kumulierung von Auswirkungen stärker ins Blickfeld, denn viele Mitgliedstaaten haben diesbezügliche Maßnahmen eingeführt.

Men lijkt zich steeds meer bewust van de problemen die voortkomen uit de eis om de cumulatie van effecten te beoordelen. In veel lidstaten zijn maatregelen genomen om iets te doen aan deze problemen.


Andere Mitgliedstaaten wiederum haben diesbezüglich noch keine spezifischen Vorschriften erlassen.

Andere lidstaten hebben terzake nog geen specifieke regels vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir haben diesbezüglich' ->

Date index: 2022-11-13
w