Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «wir haben deshalb etliche vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

15. Bezüglich der Vorsorge bestand bisher auch die Möglichkeit, finanzielle Unterstützung aus den Strukturfonds zu erhalten, doch von dieser Möglichkeit haben die Mitgliedstaaten kaum Gebrauch gemacht[12]. Nicht zuletzt auch deshalb hat die Kommission, um derartige Maßnahmen zu finanzieren, einen Vorschlag zur Aufstellung eines spezifischen Rahmenprogramms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ im Rahmen der finanziellen Vorau ...[+++]

15. In het kader van de structuurfondsen kon financiële steun worden verleend voor preventieve maatregelen; de lidstaten hebben echter zelden van deze mogelijkheid gebruik gemaakt[12]. Mede daarom heeft de Commissie in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013 voorgesteld een afzonderlijk kaderprogramma “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” op te stellen om dergelijke maatregelen te financieren.


Wir haben deshalb etliche Vorschläge unterbreitet, von denen ich diejenigen hervorheben möchte, die sich auf die Struktur des Berichts beziehen, der einen speziellen Fragebogen umfassen soll.

We hebben daarom een aantal voorstellen gedaan. Ik zal nu iets zeggen over die voorstellen welke betrekking hebben op de structuur van voornoemd verslag, een verslag dat vergezeld zal moeten gaan van een specifieke vragenlijst.


Deshalb haben wir fürhzeitig Vorschläge gemacht, wie wir Vermögensblasen, Wettbewerbsdefizite und sonstige Ursachen für Ungleichgewichte aufspüren können.

Daarom hebben wij in een vroege fase voorstellen gedaan om sterk overgewaardeerde activa, een gebrek aan concurrentievermogen of andere oorzaken van onevenwichtigheden te ontdekken.


Deshalb haben wir konkret die Hohe Vertreterin sowie die Kommission ersucht, Vorschläge auszuarbeiten und darüber spätestens im September 2013 Bericht zu erstatten.

Concreet gezegd hebben wij de hoge vertegenwoordiger en de Commissie verzocht voorstellen uit te werken en hierover uiterlijk in september 2013 verslag uit te brengen.


Die anderen ' freien ' Berufe, wie Rechtsanwälte, Architekten, Ärzte und andere, die im Vorschlag [.] vorgesehen worden waren, erwiesen sich eindeutig als zu umfassend hinsichtlich des Anwendungsbereichs und machten es unmöglich, dringend und schnell für diese gesamten Angelegenheiten gesetzgeberisch vorzugehen, so dass wir uns darauf beschränkt haben, die Akte der Revisoren zu behandeln » (C. R.I. C. , Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 107, 29. April 2009, SS. 5-6).

De andere ' vrije ' beroepen zoals de advocaten, architecten, artsen en anderen die in het voorstel [.] werden beoogd, waren kennelijk te ruim wat het toepassingsgebied ervan betreft en maakten het onmogelijk om snel wetgevend op te treden ten aanzien van al die aangelegenheden, zodat wij ons hebben beperkt tot het dossier van de revisoren » (C. R.I. C. , Waals Parlement, 2008-2009, nr. 107, 29 april 2009, pp. 5-6).


24. unterstützt deshalb den Vorschlag der Kommission für ein "fast track"-Verfahren für Maßnahmen, kollektive Vorschläge und Einzelvorschläge der Kommission; ersucht die Kommission, verstärkt auf die Erfahrungen jener Mitgliedstaaten zurückzugreifen, die bereits Basisberechnungen durchgeführt haben, um weitere "fast track"-Maßnahmen festzulegen;

24. steunt derhalve het voorstel van de Commissie voor "dringende acties" inzake maatregelen van de Commissie, collectieve voorstellen en afzonderlijke voorstellen; verzoekt de Commissie om meer gebruik te maken van de ervaring van de lidstaten die reeds referentiemetingen hebben verricht, om andere "dringende acties" vast te leggen;


24. unterstützt deshalb den Vorschlag der Kommission für ein "fast track"-Verfahren für Maßnahmen, kollektive Vorschläge und Einzelvorschläge der Kommission; ersucht die Kommission, verstärkt auf die Erfahrungen jener Mitgliedstaaten zurückzugreifen, die bereits Basisberechnungen durchgeführt haben, um weitere "fast track"-Maßnahmen festzulegen;

24. steunt derhalve het voorstel van de Commissie voor "dringende acties" inzake maatregelen van de Commissie, collectieve voorstellen en afzonderlijke voorstellen; verzoekt de Commissie om meer gebruik te maken van de ervaring van de lidstaten die reeds referentiemetingen hebben verricht, om andere "dringende acties" vast te leggen;


Herr Deva, Sie und weitere Abgeordnete haben dem Präsidium etliche Vorschläge vorgelegt, die an die Konferenz der Präsidenten zur Beratung weitergeleitet wurden. Kern der Vorschläge ist es, bei der Unterstützung der Katastrophenopfer an die Großzügigkeit der Abgeordneten zu appellieren.

Mijnheer Deva, uzelf en andere afgevaardigden hebben mij een aantal voorstellen doen toekomen die ik heb voorgelegd aan de Conferentie van voorzitters en die bedoeld zijn om de vrijgevigheid van de afgevaardigden in de hulp voor de slachtoffers van deze tragedie te stimuleren.


Ich hoffe, dass wir bis zum Ende dieser Legislaturperiode auch den Vorschlag zu Opfern von Menschenhandel, die mit den zuständigen Behörden kooperieren und deshalb Anspruch auf einen Aufenthaltstitel haben, sowie die Vorschläge zur Einreise von Studenten und Forschern aus Drittländern in die EU verabschieden können.

Ik hoop dat het nog voor het einde van deze zittingsperiode mogelijk zal zijn het voorstel met betrekking tot de slachtoffers van mensenhandel die met de autoriteiten meewerken - en daarom een verblijfsvergunning ontvangen - aan te nemen. Datzelfde geldt voor de voorstellen met betrekking tot toelating in de Europese Unie van studenten en onderzoekers uit derde landen.


Deshalb soll jeder Vorschlag, der vorgetragen wird, auf seine Umsetzbarkeit geprüft werden. Nach der endgültigen Entscheidung der Kommission über die Initiative haben die betroffenen Mitgliedstaaten vier Monate Zeit, um detailierte Vorschläge für ein integriertes Operationelles Programm vorzulegen.

Om de steun te kunnen ontvangen zullen de betrokken Lid-Staten gedetailleerde voorstellen voor een geïntegreerd operationeel programma moeten indienen binnen vier maanden na de datum waarop het definitieve besluit over het programma is genomen.


w