Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "wir haben allerdings " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die meisten Mitgliedstaaten haben die Richtlinie vollständig umgesetzt; Irland, Zypern, Ungarn, Österreich, Slowenien und Schweden haben allerdings noch keine vollständigen Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt.

De meeste lidstaten hebben de omzetting van de richtlijn afgerond. Cyprus, Hongarije, Ierland, Oostenrijk, Slovenië en Zweden hebben echter nog geen volledige omzettingsmaatregelen medegedeeld.


Manche Roma haben allerdings nur eingeschränkten Zugang zur Gesundheitsfürsorge, weil sie nicht in den Melderegistern erfasst sind und keine Krankenversicherung haben.

Voor sommige Roma is de toegang tot de gezondheidszorg echter beperkt ten gevolge van een gebrekkige registratie en ziekteverzekering.


Aus diesem Grund dürfen sie nicht im Widerspruch zu den Bestimmungen der Gründungsverträge der EU stehen. Sie haben allerdings einen höheren Rechtsrang als einseitige Rechtsakte des Sekundärrechts, das heißt, Rechtsakte, die einseitig von den Organen der EU angenommen wurden (VerordnungenRichtlinienBeschlüsse usw.).

Zij moeten bijgevolg in overeenstemming zijn met de oprichtingsverdragen van de EU. Zij staan echter boven de zogenoemde „unilaterale” handelingen van afgeleid recht, d.w.z. rechtsbesluiten die eenzijdig door de EU-instellingen worden aangenomen (verordeningenrichtlijnenbesluiten, enz.).


Im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen haben allerdings nur zwei Länder ein eigenes Beschäftigungsprogramm für Jugendliche angenommen.

Wat het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren betreft, hebben echter slechts twee landen ingestemd met een specifiek programma ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Vereinigte Königreich und Irland haben dem Rat noch nicht mitgeteilt, ob sie an der end­gültigen Annahme der Verordnung teilnehmen, sie haben allerdings an den Verhandlungen aktiv teil­genommen.

Het VK en Ierland hebben de Raad nog niet te kennen gegeven aan de definitieve vaststelling van de verordening te willen deelnemen, maar hebben actief aan de onderhandelingen deelgenomen.


Einige haben allerdings darauf hingewiesen, dass die Durchsetzung dieser Vorschriften zunehmend Probleme bereiten könnte, vor allem in Online-Umgebung.

Daarentegen hebben een aantal deelnemers gewezen op de problemen die de handhaving van deze bepalingen zouden kunnen oproepen, met name in een on-line omgeving.


Einige politische Entscheidungsträger und europäische Organisationen haben allerdings dennoch der Erörterung der finanziellen Fragen Vorrang gegeben, wobei es ihnen zum Teil darum ging abzuschätzen, welchen relativen Beitrag die Mitgliedstaaten zum Gemeinschaftshaushalt, einschließlich des Haushalts für die Kohäsionspolitik, leisten müssen [35].

Enkele politieke leiders en Europese organisaties hebben niettemin voorrang gegeven aan de discussie over de financiële gevolgen, soms als evaluatie van de bijdrage van de lidstaten aan de begroting van de Gemeenschap en met name aan de structurele uitgaven [35].


Innerhalb dieser Gruppierung haben allerdings mehrere Delegationen weiterhin Vorbehalte gegen den Vorschlag, und zwar insbesondere aus drei Gründen: - mangelnde Klarheit in bezug auf den Entwurf eines Abkommens zwischen der Kommission und dem Europäischen Investitionsfonds und die Haltung der Finanzinstitute zu einer Beteiligung an dem Vorhaben; - Skepsis in bezug auf die finanzielle Eigenständigkeit des Fonds; - Notwendigkeit, im Text des Vorschlags genauer auf die Situation der KMU einzugehen.

Binnen die meerderheid blijft een aantal delegaties echter gereserveerd tegenover het voorstel staan en wel om drie redenen : - er bestaat niet genoeg duidelijkheid over het ontwerp-akkoord tussen de Commissie en het Europees Investeringsfonds en over de houding van de financiële instellingen ten aanzien van deelname aan het project ; - men twijfelt er sterk aan of het Fonds zich zelf wel zal kunnen bedruipen ; - in de tekst van het voorstel moet de positie van de KMO's beter worden gepreciseerd.


Meine Beamten haben allerdings ausgerechnet, daß die Verfahren generell zu Bruttokosten führen dürften, die "schlimmstenfalls" kaum über 10 ECU pro Jahr und pro Arbeitnehmer liegen.

Mijn ambtenaren hebben echter uitgerekend dat in het "slechtste geval" de bruto kosten per werknemer waarschijnlijk niet meer dan 10 Ecu per jaar zullen bedragen.


Einigen Staaten haben allerdings die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden weiter vorangetrieben, wobei sie sich auf den Austausch von Fachwissen über Betrug und organisierte Kriminalität konzentrieren.

De nationale instanties van bepaalde Lid-Staten werken nu ook meer samen en maken gebruik van elkaars ervaring op het gebied van fraude en georganiseerde criminaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir haben allerdings' ->

Date index: 2022-04-22
w