Zweifelsohne gibt es beträchtliche Schwierigkeiten, enorme Schwierigkeiten, doch bin i
ch der Überzeugung, dass dieser Rechtsakt, den wir heute Abend diskutieren, um ihn morgen in erster Lesung anzunehmen, zeigt, dass die Europäische Union in der Lage ist, Entsche
idungen zu treffen, Fortschritte im Interesse der Bürger zu
erzielen und vor allem, wie ich bereits sagte, mit der Unterstützung des Parlaments auf dem
...[+++]okratische Weise voranzukommen.
Het is inderdaad waar, dat wij aanzienlijke, zelfs enorme problemen hebben. Ik denk echter dat de rechtshandeling waarvan wij vanavond de aanneming in eerste lezing voorbereiden en die morgen zal worden aangenomen, laat zien dat de Europese Unie in staat is besluiten te nemen en vooruitgang te boeken in het belang van de burgers, en bovenal, zoals ik al heb gezegd, op een democratische wijze, met de steun van het Parlement.