Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufsethik des Datenverarbeiters
EDV-Berufsethik

Traduction de «wir grundregeln brauchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften


Ausschuss für die Grundregeln zur Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze (im Verkehrsbereich, im Telekommunikationsbereich und im Energiebereich)

Comité inzake de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van transeuropese netwerken (vervoer, telecommunicatie en energie)


Berufsethik des Datenverarbeiters | EDV-Berufsethik | Grundregeln für Fairness bei der Informationsverarbeitung

deontologie


Grundregeln der Pflege und Wartung für Lederwaren und Maschinen für Schuhwerk anwenden

basisregels voor onderhoud aan schoeisel- en lederwarenmachines toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was das europäische Interesse betrifft, begrüße ich die Anfang Oktober veröffentlichte Mitteilung der Kommission „Das europäische Interesse: Erfolg im Zeitalter der Globalisierung“, nach der wir Grundregeln brauchen, „die unsere Fähigkeit nicht beeinträchtigen, unsere Interessen zu schützen und unsere hohen Standards in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit, Umwelt und Verbraucherschutz zu sichern“.

Met betrekking tot het Europees belang verwelkom ik met enige tevredenheidde mededeling van de Commissiemet de titel “Het Europees belang: Slagen in een tijd van mondialisatie”, die begin oktober is gepubliceerd, waarin staat dat we behoefte hebben aan: “basisregels die niet botsen met ons vermogenom onze belangen te beschermen enonze hoge productnormen op het gebied vangezondheid, veiligheid, het milieu enconsumentenbescherming te waarborgen”.


Was die Überprüfung des Haushaltsplans betrifft, Herr Färm, so bin ich voll und ganz Ihrer Meinung, dass wir jetzt, wo der Vertrag von Lissabon schließlich in einer Woche in Kraft treten wird, angesichts neuer moderner Grundregeln für die Europäische Union auch klar einen modernen Haushaltsplan brauchen, mit dem die damit verbundenen Herausforderungen angegangen werden können.

Wat de herziening van de begroting betreft, mijnheer Färm, ben ik het volkomen met u eens dat, nu het Verdrag van Lissabon met zijn nieuwe, moderne spelregels voor de Europese Unie over een week eindelijk in werking treedt, we vanzelfsprekend ook een moderne begroting moeten hebben die op die uitdagingen berekend is.


China, Russland, zahlreiche Entwicklungsländer, aber auch die neuen Mitglieder der Union – wir alle brauchen Stabilität und Grundregeln.

China, Rusland en vele ontwikkelingslanden, maar ook nieuwe EU-landen - we hebben allemaal behoefte aan stabiliteit en aan spelregels.


Dieses Maß an Unterstützung brauchen wir für gemeinsame Grundregeln.

Dat is de hoeveelheid steun die wij nodig hebben voor gemeenschappelijke basisregels.




D'autres ont cherché : berufsethik des datenverarbeiters     edv-berufsethik     wir grundregeln brauchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir grundregeln brauchen' ->

Date index: 2025-05-24
w