Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekenntnisfreiheit
Freie Religionsausübung
Glaubens- und Gewissensfreiheit
Gutgläubig
In gutem Glauben
Konfessionsfreiheit
Mit Fachkräften zusammenarbeiten
Nach Treu und Glauben
Religionsfreiheit
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Zeugenschutz
Zeugenschutzmaßnahmen
Zeugenschutzprogramm
Zusammenarbeiten von Luftschnittstellen

Vertaling van "wir glauben zusammenarbeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit Requisitenherstellern/Requisitenherstellerinnen zusammenarbeiten | mit Requisiteuren/Requisiteurinnen zusammenarbeiten

samenwerken met rekwisietenmakers | werken met rekwisietenmakers


gutgläubig | in gutem Glauben | nach Treu und Glauben

te goeder trouw


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


mit Fachkräften zusammenarbeiten

samenwerken met deskundigen


Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


Zusammenarbeiten von Luftschnittstellen

interactie via de ether-interface


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]

vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dazu muss die Union über geeignete und effiziente Instrumente verfügen, um die Länder zu bestrafen, die für Maßnahmen und Praktiken, die zu einer übermäßigen Ausbeutung der Bestände führen, verantwortlich sind oder die nicht nach dem Grundsatz von Treu und Glauben zusammenarbeiten, um die vereinbarten Bewirtschaftungsmaßnahmen zu erlassen.

Hiertoe moet de EU over adequate en doeltreffende instrumenten beschikken om landen die verantwoordelijk zijn voor maatregelen en praktijken die leiden tot overbevissing, of die niet oprecht meewerken aan het treffen van de onderling afgesproken beheersmaatregelen, sancties op te kunnen leggen.


Liebe Kolleginnen und Kollegen, in unserer heutigen multilateralen und multipolaren Welt können und sollten Europa und Amerika in einer Partnerschaft für globale Stabilität und für die Werte der Aufklärung, an die wir glauben, zusammenarbeiten.

Dames en heren, in de veelzijdige en multipolaire wereld van vandaag kunnen en moeten Europa en Amerika met elkaar samenwerken voor stabiliteit in de wereld en voor de verheven waarden waarin wij geloven.


Mehr als acht von zehn Europäern glauben, dass die Mitgliedstaaten der EU infolge der Krise enger zusammenarbeiten sollten, und über die Hälfte vertraut darauf, dass die EU langfristig gestärkt aus der Krise hervorgeht.

Meer dan acht op de tien Europeanen vindt dat de EU‑lidstaten meer samen moeten werken als gevolg van de crisis en meer dan de helft is ervan overtuigd dat de EU op de lange termijn sterker uit de crisis komt.


Wir glauben, dass die politische Koordinierung unter Partnern, die in höchst unterschiedlicher Weise mit der Europäischen Union zusammenarbeiten, schwierig aber nicht unmöglich ist.

Wij denken dat de politieke coördinatie tussen partners die zeer verschillende niveaus van samenwerking met de Europese Unie hebben, lastig maar niet onmogelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir alle müssen zusammenarbeiten, wir müssen den Worten des Kommissars Glauben schenken und darauf vertrauen, dass die Kommission bereit ist, mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten zusammenzuarbeiten, und wir alle müssen für die Interessen der Bürgerinnen und Bürger Europas arbeiten.

We moeten allemaal samenwerken, we moeten vertrouwen hebben in wat de commissaris heeft gezegd, we moeten er vanuit gaan dat de commissaris van goede wil is en zal samenwerken met de Europese Ombudsman, we moeten ons allemaal echt inzetten voor de belangen van de Europese burgers.


Meine drei Ausgangspunkte und Grundsätze gelten noch immer, und ich kann sie bestätigen: Bei der Sicherheit der Verbraucher darf es keinen Kompromiss geben. Wir glauben an freie Märkte und fairen Wettbewerb und wir wollen mit den Chinesen und den Amerikanern in einer internationalen Partnerschaft zusammenarbeiten.

Mijn drie uitgangspunten en principes gelden nog steeds en kunnen worden bevestigd: consumentenveiligheid leent zich niet voor compromissen; wij geloven in open markten en eerlijke concurrentie; en we willen werken in een internationaal samenwerkingsverband met de Chinezen en Amerikanen.


Es ist von ausschlaggebender Bedeutung, dass alle Staaten nach Treu und Glauben mit dem VN-Sonderberichterstatter und den anderen internationalen Überwachungsmechanismen zusammenarbeiten.

Het is van essentieel belang dat alle staten in goed vertrouwen samenwerken met de speciale VN-rapporteur inzake foltering en met de andere internationale toezichtmechanismen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir glauben zusammenarbeiten' ->

Date index: 2023-08-05
w