Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekenntnisfreiheit
Freie Religionsausübung
Glaubens- und Gewissensfreiheit
Gutgläubig
In gutem Glauben
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Konfessionsfreiheit
Nach Treu und Glauben
Religionsfreiheit
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "wir glauben jedoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


gutgläubig | in gutem Glauben | nach Treu und Glauben

te goeder trouw


Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]

vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies ist zwar wichtig[15], die Befragten glauben jedoch nicht, dass dies immer durchgezogen wird.

Hoewel dit belangrijk is[15], zijn respondenten wel van oordeel dat hieraan niet altijd gevolg wordt gegeven.


Damit jedoch sichergestellt ist, dass effiziente Wettbewerber Zugang zum Markt haben, sollten die NRB Mengenrabatte, die Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht ihren eigenen nachgelagerten Unternehmen, beispielsweise ihrer Endkundensparte, gewähren, nur dann akzeptieren, wenn sie den höchsten Mengenrabatt, der dritten Zugangsinteressenten in gutem Glauben gewährt wurde, nicht überschreiten.

Om ervoor te zorgen dat markttoegang door efficiënte concurrenten mogelijk is, dienen de nri’s te aanvaarden dat AMM-exploitanten volumekortingen geven aan hun eigen downstreamondernemingen, zoals hun retailafdeling, maar uitsluitend als deze kortingen niet hoger zijn dan de hoogste volumekorting die te goeder trouw aan derde toegangvragende partijen is verleend.


Wir glauben jedoch, dass diese Frage von jenen Ländern erörtert werden sollte, in denen der Euro offizielle Landeswährung ist.

Wij zijn echter van mening dat deze kwestie moet worden behandeld door de landen die de euro als munt hebben.


Wir glauben jedoch nicht, dass die EU vorschreiben sollte, wie der Handel mit verteidigungsrelevanten Produkten innerhalb der Grenzen Europas kontrolliert werden sollte.

Wij vinden echter niet dat de EU wetgeving moet uitvaardigen over de manier waarop de handel in defensiegerelateerde producten binnen de grenzen van Europa moet worden gecontroleerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit jedoch sichergestellt ist, dass effiziente Wettbewerber Zugang zum Markt haben, sollten die NRB Mengenrabatte, die Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht ihren eigenen nachgelagerten Unternehmen, beispielsweise ihrer Endkundensparte, gewähren, nur dann akzeptieren, wenn sie den höchsten Mengenrabatt, der dritten Zugangsinteressenten in gutem Glauben gewährt wurde, nicht überschreiten.

Om ervoor te zorgen dat markttoegang door efficiënte concurrenten mogelijk is, dienen de nri’s te aanvaarden dat AMM-exploitanten volumekortingen geven aan hun eigen downstreamondernemingen, zoals hun retailafdeling, maar uitsluitend als deze kortingen niet hoger zijn dan de hoogste volumekorting die te goeder trouw aan derde toegangvragende partijen is verleend.


Wir glauben an diesen Grundsatz; wir glauben jedoch auch an den Subsidiaritätsgrundsatz, was bedeutet, das wir verpflichtet sind, nationale Empfindlichkeiten in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union ebenfalls zu achten.

Wij geloven in dit beginsel, maar wij geloven ook in het subsidiariteitsbeginsel, en dat betekent dat we de plicht hebben gevoeligheden van lidstaten van de Europese Unie te eerbiedigen.


(4) Die Marktteilnehmerorganisation behält jedoch die Rechte, die sich aus ihrer Anerkennung ergeben, bis ihr diese entzogen wird, sofern sie in Bezug auf die Bedingungen gemäß Artikel 2 Absatz 2 in gutem Glauben gehandelt hat.

4. De organisatie van marktdeelnemers behoudt evenwel de rechten die voortvloeien uit haar erkenning tot het tijdstip van de intrekking daarvan, op voorwaarde dat zij te goeder trouw heeft gehandeld wat de naleving van de in artikel 2, lid 2, bedoelde voorwaarden betreft.


Der in Unterabsatz 1 genannte Zeitraum wird jedoch auf vier Jahre verkürzt, wenn der Begünstigte in gutem Glauben gehandelt hat.

De in de eerste alinea genoemde periode wordt echter tot vier jaar beperkt indien de begunstigde te goeder trouw heeft gehandeld.


Der in Unterabsatz 1 genannte Zeitraum wird jedoch auf vier Jahre verkürzt, wenn der Begünstigte in gutem Glauben gehandelt hat.

De in de eerste alinea genoemde periode wordt echter tot vier jaar beperkt indien de begunstigde te goeder trouw heeft gehandeld.


In einigen Staaten, wie z. B. in den Niederlanden, ist das Prinzip des guten Glaubens jedoch ein allgemeiner Grundsatz des Zivilrechts.

In bepaalde landen, waaronder Nederland, is het beginsel van onderhandelen in een geest van goede trouw een algemeen principe van het burgerlijk recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir glauben jedoch' ->

Date index: 2024-08-26
w