Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Schuldendienst gewährleisten
Die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten
Die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten
Die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten
Die Portionskontrolle gewährleisten
Die Portionskontrolle sicherstellen
Eine Durchmischung des Inhalts gewährleisten
Portionsgrößenkontrolle sicherstellen

Vertaling van "wir gewährleisten wollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


die Gesundheit und Sicherheit des Personals gewährleisten | die Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen gewährleisten

gezondheid en veiligheid van personeel garanderen | gezondheid en veiligheid van staf garanderen


die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten

naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen


die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen




eine Durchmischung des Inhalts gewährleisten

de inhoud zich laten vermengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir streben eine Energieunion an, in der die Mitgliedstaaten erkennen, dass sie voneinander abhängig sind, wenn sie für ihre Bürger eine sichere Energieversorgung gewährleisten wollen, in der Solidarität und Vertrauen herrschen und die in der globalen Politik mit einer Stimme spricht.

Onze visie is die van een energie-unie waarin de lidstaten beseffen dat zij van elkaar afhankelijk zijn om een veilige energievoorziening voor hun burgers te waarborgen, gebaseerd op echte solidariteit en daadwerkelijk vertrouwen, alsook van een energie-unie die op de internationale fora met één stem spreekt.


Der Aktionsplan hat Folgendes zum Gegenstand: Unterstützung der Holzerzeugerländer, Förderung der multilateralen Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Handels mit Holz illegaler Herkunft, freiwillige Maßnahmen zur Unterstützung von Regierungen, die gewährleisten wollen, dass aus ihrem Land kein illegal gewonnenes Holz auf den EU-Markt gelangt, öffentliches Auftragswesen, privatwirtschaftliche Initiativen, Maßnahmen zur Verhinderung von Investitionen in Aktivitäten, die den illegalen Holzeinschlag begünstigen, und Holz aus Konfliktgebieten.

Het actieplan omvat steun voor de houtproducerende landen, activiteiten ter bevordering van de multilaterale samenwerking om de handel in illegaal geoogst hout te bestrijden, vrijwillige maatregelen ter ondersteuning van regeringen die ervoor willen zorgen dat illegaal geoogst hout uit hun land niet wordt toegelaten tot de EU-markt, beleid voor overheidsopdrachten, initiatieven van de particuliere sector, maatregelen voor het tegengaan van investeringen in activiteiten die illegaal kappen aanmoedigen, en maatregelen inzake conflicthout.


Wenn wir in der gesamten EU den gleichen Schutz vor Missbrauch gewährleisten wollen, ist es unerlässlich, dass alle Länder Pässe ausstellen, die den geltenden Bestimmungen entsprechen.

Het is van cruciaal belang dat alle lidstaten paspoorten afgeven die aan de normen voldoen, om in de hele EU dezelfde mate van bescherming te kunnen bieden tegen frauduleus gebruik.


Die europäische Dimension muss umfassend genutzt werden, wenn wir das Innovationspotential abschöpfen, das Stigma unternehmerischen Scheiterns beseitigen und gewährleisten wollen, dass die Investitionen in jene Wirtschaftszweige fließen, auf deren Fundamenten die europäische Wirtschaft von morgen gedeihen kann.

De Europese dimensie dient volop te worden benut om gebruik te kunnen maken van het innovatiepotentieel, het stigma van faillissement weg te nemen en om te waarborgen dat er wordt geïnvesteerd in de bedrijfstakken die de Europese economie van de toekomst zullen dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof hat auch festgestellt, dass unter den vom AEUV geschützten Gütern und Interessen die Gesundheit und das Leben von Menschen den höchsten Rang einnehmen und dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, zu bestimmen, auf welchem Niveau sie den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung gewährleisten wollen und wie dieses Niveau erreicht werden soll.

Het Hof van Justitie was ook van mening dat gezondheid en het leven van personen de eerste plaats innemen onder de goederen en belangen die door het VWEU worden beschermd en dat het de lidstaten toebehoort te bepalen welk niveau van bescherming zij de volksgezondheid wensen te verlenen en hoe dit niveau moet worden gehaald.


Um die Umsetzung der Maßnahmen zur Einbeziehung der Roma zu gewährleisten, wollen sich einige Mitgliedstaaten vornehmlich auf EU-Finanzmittel stützen, insbesondere auf den Europäischen Sozialfonds und den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung.

Voor de uitvoering van het integratiebeleid voor de Roma is een aantal lidstaten voornemens voornamelijk EU-financiering in te zetten, met name het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling.


Das FABEC-Übereinkommen schafft den Rahmen, die allgemeinen Voraussetzungen und die Verwaltungsstruktur, auf deren Grundlage die beteiligten Staaten das Flugverkehrsmanagement und die Flugsicherungsdienste im Kontext der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum gewährleisten wollen.

In de FABEC-overeenkomst zijn het kader, de algemene voorwaarden en de beheersvoorwaarden vastgesteld waarbinnen de overeenkomstsluitende partijen het luchtverkeer zullen beheren en luchtverkeersleidingsdiensten zullen verlenen in de context van de wetgeving betreffende het gemeenschappelijk Europees luchtruim.


Wir müssen gemeinsam handeln, wenn wir eine nachhaltige, sichere und wettbewerbsfähige Energieversorgung gewährleisten wollen.

Een gemeenschappelijke Europese reactie is noodzakelijk om duurzame, concurrerende en continu geleverde energie te waarborgen.


Die EU muss deshalb prüfen, wie solche Pakete, die nach Ansicht der Kommission „Mobilitätspartnerschaften“ heißen sollten, geschnürt und in Zusammenarbeit mit interessierten Mitgliedstaaten von der EG und Drittstaaten, die sich zu aktiver Zusammenarbeit mit der EU bei der Steuerung der Migrationsströme, einschließlich der Bekämpfung illegaler Migration, verpflichten und die den Bürgern ihres Landes einen sicheren Zugang zum Hoheitsgebiet der EU gewährleisten wollen, ausgehandelt werden können.

De EU dient daarom na te gaan hoe dergelijke pakketten, die volgens de Commissie "mobiliteitspartnerschappen" genoemd zouden moeten worden, kunnen worden samengesteld en hoe de EG hierover samen met geïnteresseerde lidstaten kan onderhandelen met derde landen die zich ertoe hebben verbonden actief met de EU samen te werken op het gebied van het beheer van de migratiestromen, onder andere door illegale migratie te bestrijden, en die hun onderdanen betere toegang tot de EU zouden willen bieden.


Wenn wir weiterhin gewährleisten wollen, daß die potentiellen Vorteile des Binnenmarktes voll zum Tragen kommen, müssen wir uns jetzt darauf konzentrieren, daß die Vorschriften optimal funktionieren und mit dem Entstehen neuer Möglichkeiten, wie beispielsweise des elektronischen Geschäftsverkehrs, entsprechend angepaßt werden.

Wij moeten ons nu richten op een optimale werking van de regels en ervoor zorgen dat zij zijn afgestemd op nieuwe mogelijkheden, zoals de elektronische handel.


w