Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frei gewordener Sitz
KAROLUS

Vertaling van "wir geworden sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]




sicherstellen, dass Fahrzeuge mit Vorrichtungen für einen barrierefreien Zugang ausgestattet sind

zorgen dat voertuigen uitgerust zijn met materiaal voor toegankelijkheid


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass infolge des internen bewaffneten Konflikts, der im Dezember 2013 ausbrach, etwa 1,4 Millionen Menschen zu Binnenvertriebenen geworden sind, 500 000 Menschen in benachbarte Staaten geflohen sind und etwa 12 000 Kinder rekrutiert wurden, um in den Streitkräften und in bewaffneten Gruppen eingesetzt zu werden; in der Erwägung, dass Berichten zufolge bereits Tausende Kinder getötet und vergewaltigt worden und zu Binnenvertriebenen und Waisen geworden sind;

C. overwegende dat ten gevolge van het binnenlandse gewapende conflict dat in december 2013 uitbrak naar schatting 1,4 miljoen mensen binnenlands ontheemd zijn geraakt, 500 000 mensen zijn gevlucht naar buurlanden en circa 12 000 kinderen zijn aangeworven om te dienen in gewapende legeronderdelen en groeperingen; overwegende dat duizenden kinderen naar verluidt zijn vermoord, verkracht, ontheemd en tot wees gemaakt;


C. in der Erwägung, dass infolge des internen bewaffneten Konflikts, der im Dezember 2013 ausbrach, etwa 1,4 Millionen Menschen zu Binnenvertriebenen geworden sind, 500 000 Menschen in benachbarte Staaten geflohen sind und etwa 12 000 Kinder rekrutiert wurden, um in den Streitkräften und in bewaffneten Gruppen eingesetzt zu werden; in der Erwägung, dass Berichten zufolge bereits Tausende Kinder getötet und vergewaltigt worden und zu Binnenvertriebenen und Waisen geworden sind;

C. overwegende dat ten gevolge van het binnenlandse gewapende conflict dat in december 2013 uitbrak naar schatting 1,4 miljoen mensen binnenlands ontheemd zijn geraakt, 500 000 mensen zijn gevlucht naar buurlanden en circa 12 000 kinderen zijn aangeworven om te dienen in gewapende legeronderdelen en groeperingen; overwegende dat duizenden kinderen naar verluidt zijn vermoord, verkracht, ontheemd en tot wees gemaakt;


Außerdem bedeutet sie, dass die Regeln auch für die Händler einfacher und verlässlicher geworden sind, so dass die Anreize größer sind, auch über die Grenzen hinweg Geschäfte zu tätigen.

Ook de regels voor handelaars zijn eenvoudiger en voorspelbaarder geworden, waardoor zij sneller grensoverschrijdend zaken zullen doen.


Rückmeldungen sind ein Zeichen dafür, dass die EU-Mitgliedstaaten nach Erhalt einer RAPEX-Meldung tätig geworden sind.

Opvolgactiviteiten geven aan dat EU-lidstaten maatregelen treffen nadat een kennisgeving in het Rapex-netwerk werd verspreid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass Kinder, die Zeuge von Gewalt gegen einen nahe stehenden Angehörigen geworden sind, berücksichtigt werden müssen und man sich mit angemessener psychologischer und sozialer Betreuung um sie kümmern muss; ferner in der Erwägung, dass bei Kindern, die Zeuge von Gewalt geworden sind, emotionale Störungen und Verhaltensauffälligkeiten auftreten können;

J. overwegende dat rekening moet worden gehouden met en zorg moet worden verleend aan kinderen die getuigen zijn geweest van geweld tegen een naast familielid, door middel van passende psychologische en maatschappelijke hulp, en overwegende dat kinderen die getuige zijn geweest van geweld een groot risico lopen om getroffen te worden door emotionele en relationele problemen;


– unter Hinweis auf die UNICEF-Richtlinien für den Schutz der Rechte von Kindern, die Opfer von Menschenhandel geworden sind (2006), und das von UNICEF herausgegebene Handbuch über den Schutz der Rechte von Kindern, die Opfer von Menschenhandel in Europa geworden sind (2006),

gezien de UNICEF Guidelines on Protection of the Rights of Child Victims of Trafficking (2006) (Richtsnoeren inzake de rechtsbescherming van kinderen die slachtoffer van mensenhandel zijn) en de Reference Guide on Protecting the Rights of Child Victims of Trafficking in Europe (2006) (Referentiegids inzake de rechtsbescherming van kinderen die slachtoffer van mensenhandel zijn in Europa),


E. in der Erwägung, dass durch die jüngste Erweiterung der EU ein neuer Schwerpunkt und eine neue Situation im nördlichen Teil der EU entstanden sind, da mehrere Partnerländer der Nördlichen Dimension Mitglieder der EU geworden sind, wodurch sich die Grenze der EU zu Russland verlängert hat und Belarus sowie die Ukraine neue Nachbarländer der EU geworden sind,

E. overwegende dat de recente uitbreiding van de EU heeft geleid tot nieuwe accenten en een nieuwe situatie in het noordelijk gedeelte van de EU, aangezien een aantal partnerlanden van de noordelijke dimensie lid van de EU is geworden waardoor de grens van de EU tot aan Rusland is verlegd en Wit-Rusland en Oekraïne nieuwe buurlanden van de EU zijn geworden,


Am 20. Mai 1999 hat der Rat zwei Beschlüsse über die zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union notwendigen Maßnahmen gefaßt: Mit dem einen wurden die Elemente des Besitzstands festgelegt, die einzubeziehen sind (sämtliche Bestimmungen des materiellen Rechts mit Ausnahme derjenigen, die durch die Annahme von Rechtsakten der Gemeinschaft inzwischen überflüssig geworden sind); der andere betrifft die Aufteilung des Schengen-Besitzstands auf die erste Säule (Vertrag zur Gründung der Europäischen Gem ...[+++]

Op 20 mei 1999 heeft de Raad twee besluiten genomen over de maatregelen die nodig zijn om het Schengen-acquis in het kader van de EU op te nemen: het ene stelt de elementen van het acquis vast die moeten worden opgenomen (alle materieelrechtelijke regels met uitzondering van die welke, onder andere als gevolg van de goedkeuring van communautaire instrumenten, overbodig zijn geworden) en het andere geeft een "indeling" van deze elementen van het Schengen-acquis in de "eerste pijler" van de Unie (Verdrag betreffende de Europese Unie) en de "derde pijler" (politiële en justitiële samenwerking tussen regeringen in strafzaken).


- Staatliche Beihilfe N 125/94 - Sonderverwaltung für Unternehmen, die durch die Rückzahlung vertragswidriger Beihilfen zahlungsunfähig werden - Italien Die Kommission beschloß die Einleitung eines Ermittlungsverfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 des EG-Vertrages wegen eines italienischen Gesetzes (80/1993), wonach Unternehmen, die zahlungsunfähig geworden sind, weil Beihilfen, die sie vom Staat bekommen haben, von der Kommission oder dem Europäischen Gerichtshof für vertragswidrig erklärt worden sind, so daß sie sie nun zurückzahlen müssen.

- Staatssteun nr. 125/94 - Buitengewoon beheer van bedrijven die zich in staat van insolventie bevinden wegens de verplichting tot terugbetaling van met de gemeenschappelijke markt onverenigbare steun - Italië De Commissie heeft besloten tot inleiding van de onderzoeksprocedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag ten overstaan van de Italiaanse wet nr. 80/1993 met het oog op het buitengewoon beheer, met gelijktijdige opschorting van faillissementsprocedures en de verlening van de garantie van de Staat voor schulden met betrekking tot ondernemingen, die zich in staat van insolventie bevinden ...[+++]


Nach dem Kommissionsvorschlag (15440/11) sollen aus dem Fonds nicht nur – wie in der ursprünglichen Verordnung vorgesehen – Arbeitskräfte unterstützt werden, die durch Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge arbeitslos geworden sind, sondern der Fonds könnte auch in zwei anderen Fällen genutzt werden, nämlich bei Entlassungen aufgrund schwerwiegender wirtschaftlicher Störungen bei einer unerwarteten Krise und für Landwirte, die mit Schwierigkeiten konfrontiert sind, da sie ihre Tätigkeit infolge internationaler landwirtschaftlicher Handelsabkommen anpassen oder verlagern müssen.

Op basis van het Commissievoorstel (15440/11) zou het fonds niet alleen steun verlenen aan werknemers die ontslagen zijn als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandels­patronen, zoals het geval is op grond van de oorspronkelijke verordening, maar kan het ook worden gebruikt in twee andere gevallen: ontslagen die het gevolg zijn van een door een onverwachte crisis veroorzaakte ernstige economische verstoring en problemen bij landbouwers die hun activiteiten moeten aanpassen of wijzigen als gevolg van internationale handelsovereenkomsten op landbouw­gebied.




Anderen hebben gezocht naar : karolus     frei gewordener sitz     wir geworden sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir geworden sind' ->

Date index: 2023-12-19
w