Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir gemeinsam besser machen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Bei näherer Betrachtung dieses Dokuments scheint unsere Rolle in erster Linie die Behandlung aller Aspekte zu sein, die wir gemeinsam besser machen könnten.

Als ik het stuk goed bekijk, dan pakken we vooral de dingen eruit die we gezamenlijk beter kunnen doen.


Bei näherer Betrachtung dieses Dokuments scheint unsere Rolle in erster Linie die Behandlung aller Aspekte zu sein, die wir gemeinsam besser machen könnten.

Als ik het stuk goed bekijk, dan pakken we vooral de dingen eruit die we gezamenlijk beter kunnen doen.


Das Ziel ist es, eine gemeinsame Vision und ein gemeinsames Bekenntnis zur Zusammenarbeit bei der Verbesserung der Qualität und Relevanz des Kompetenzerwerbs zu erreichen, um mit den sich rasch verändernden Kompetenzanforderungen des Arbeitsmarktes Schritt halten zu können, jeden mit einem Mindestmaß an Grundfertigkeiten auszustatten und Qualifikationen besser verständlich zu machen ...[+++]

Het doel is te komen tot een gemeenschappelijke visie en een gedeeld engagement om samen te werken aan het verbeteren van de kwaliteit en de relevantie van vaardighedenverwerving om aan de snel veranderende behoeften van de arbeidsmarkt te kunnen voldoen, iedereen een minimum aan basisvaardigheden bij te brengen en kwalificaties begrijpelijker te maken, zodat werknemers en studenten mobieler kunnen zijn in de EU.


Der im Rahmen der Initiative "Dialog mit Bürgern und Unternehmern" erstellte Leitfaden mit dem Titel "Wie Sie Ihre Rechte im europäischen Binnenmarkt geltend machen" und insbesondere die Ländermerkblätter über Prozeßkostenhilfe könnten besser bekanntgemacht werden.

Aan de gids "Opkomen voor uw rechten in de Europese interne markt", die is ontwikkeld in het kader van het initiatief "Dialoog met de burgers en het bedrijfsleven", en met name aan de informatiebladen over rechtsbijstand, zou meer bekendheid kunnen worden gegeven.


Verglichen mit einem Netz nationaler Behörden mit nationalen Mandaten ermöglicht dies eine bessere Bewertung der Umstände, die die Einleitung einer Bankenabwicklung erforderlich machen könnten, und eine Vermeidung grenzübergreifender Ausstrahlungseffekte.

De omstandigheden die kunnen leiden tot de noodzaak om een bank in afwikkeling te plaatsen en grensoverschrijdende overloopeffecten te vermijden, kunnen op deze wijze beter worden beoordeeld dan middels een netwerk van nationale autoriteiten die binnen een nationaal mandaat opereren.


Indem sie geltend machen, dass die Produzenten von audiovisuellen Werken ebenfalls in dieser Eigenschaft verpflichtet sein könnten, den ausübenden Künstlern, deren Werke sie öffentlich aufführten, eine angemessene Vergütung zu zahlen, beweisen die klagenden Parteien im Übrigen hinlänglich, dass die Artikel XI. 212 und XI. 213 derart miteinander verbunden sind, dass sie ein Interesse besitzen, deren gemeinsame ...[+++]

Daarenboven, door te doen gelden dat de producenten van audiovisuele werken in die hoedanigheid ook ertoe kunnen zijn gehouden een billijke vergoeding te betalen aan de uitvoerende kunstenaars wier werken zij openbaar uitvoeren, tonen de verzoekende partijen voldoende aan dat de artikelen XI. 212 en XI. 213 dermate met elkaar zijn verbonden dat zij belang hebben bij het vorderen van de gezamenlijke vernietiging ervan.


betont, wie wichtig es ist, die Unterschiede zwischen Kleinsterzeugern, Kleinerzeugern und Großerzeugern zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass geeignete Bedingungen und Instrumente für Prosumenten (aktive Energieverbraucher wie Haushalte (sowohl Eigentümer als auch Mieter), Einrichtungen und kleine Unternehmen, die entweder alleine oder gemeinsam in Genossenschaften, anderen sozialen Gemeinschaften oder Verbänden Energie aus erneuerbaren Quellen erzeugen) geschaffen werden müssen, um einen Beitrag zur Energiewende zu leisten und ihre Integration in den Energiemarkt zu erleichtern; empfiehlt, den dem Aufbau neuer Eigenerzeugungskap ...[+++]

benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransiti ...[+++]


Was wir gemeinsam besser machen können, sollten wir tun.

Wat we beter samen kunnen doen, moeten we samen doen.


Es hat uns erklärt, dass wir die falsche Rechtsgrundlage gewählt haben, hat uns aber nicht gesagt, wie wir es besser machennnten. Das ist auch nicht die Aufgabe eines Gerichts; es ist unsere Aufgabe, darauf zu achten, wie wir dies machen.

Het Hof wees erop dat wij de verkeerde rechtsgrondslag hebben gekozen, maar zei er niet bij hoe we het beter zouden kunnen doen. Dat is ook niet de taak van een rechtbank; het is onze verantwoordelijkheid erop toe te zien hoe een en ander wordt gesteld.


Es hat uns erklärt, dass wir die falsche Rechtsgrundlage gewählt haben, hat uns aber nicht gesagt, wie wir es besser machennnten. Das ist auch nicht die Aufgabe eines Gerichts; es ist unsere Aufgabe, darauf zu achten, wie wir dies machen.

Het Hof wees erop dat wij de verkeerde rechtsgrondslag hebben gekozen, maar zei er niet bij hoe we het beter zouden kunnen doen. Dat is ook niet de taak van een rechtbank; het is onze verantwoordelijkheid erop toe te zien hoe een en ander wordt gesteld.


w