Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir gehen allerdings davon " (Duits → Nederlands) :

Die meisten urheberrechtlichen Bestimmungen gehen allerdings auf das Jahr 2001 zurück und sind in vieler Hinsicht nicht mehr „zweckmäßig“, wenn es darum geht, einen digitalen Binnenmarkt in der EU aufzubauen.

De meeste regels inzake auteursrechten dateren echter van 2001. Sommige aspecten ervan zijn daarom niet geschikt om een digitale eengemaakte markt in de EU tot stand te brengen.


Schätzungen gehen allerdings davon aus, dass 2009/2010 in Europa 4,1 Millionen Menschen ohne festen Wohnsitz waren.

Naar schatting waren er in 2009/2010 echter 4,1 miljoen daklozen in Europa.


Werde allerdings davon ausgegangen, dass ein Teil der kommunalen Steuer — den Angaben von Ryanair zufolge im konkreten Fall 66 % — in die Region zurückfließe, seien die von Ryanair am Flughafen Alghero gezahlten Entgelte höher als die Entgelte am Flughafen [.]; allerdings seien auch diese Entgelte noch niedriger als die Entgelte am Flughafen [.].

Indien echter ervan wordt uitgegaan dat een deel van de gemeentebelasting, te weten 66 %, op basis van de informatie van Ryanair, aan de regio wordt terugbetaald, zijn de gemiddelde kosten die Ryanair op de luchthaven Alghero betaalde, hoger dan die op de luchthaven van [.], maar nog altijd lager dan die op de luchthaven van [.].


„Auf dem Gebiet der agrochemischen Produkte gehen wir davon aus, dass die vielversprechenden Wirkstoffe als Ausgangspunkt für eine stärker spezialisierte Entwicklung agrochemischer Wirkungsmittel dienen werden.“

“Op het terrein van de agrochemie verwachten we dat de meer veelbelovende verbindingen het uitgangspunt zullen vormen voor meer gespecialiseerde ontwikkeling van agrochemische agentia”.


Diese Bestimmungen gehen allerdings von der Hypothese vorübergehender Schwierigkeiten bei der Erfassung aus, während in einer nicht unerheblichen Anzahl von Fällen dieses Phänomen von Dauer ist.

In deze bepalingen gaat het echter alleen over een tijdelijke onmogelijkheid om vingerafdrukken te nemen, terwijl die onmogelijkheid in een aanzienlijk aantal gevallen blijvend zal zijn.


Freiheiten gehen allerdings auch mit Verantwortungen einher.

Waar er vrijheden zijn, zijn er echter ook verantwoordelijkheden.


Wir gehen allerdings davon aus, daß die Vereinheitlichung der Verpackung ein für die Kaffee- und Zichorien-Extrakte spezifischer Sonderfall ist und daß diese Entscheidung keinen Präzedenzfall für andere Bereiche darstellt.

Wij menen echter dat de gestandaardiseerde verpakkingen voor extracten van koffie en van cichorei een speciaal geval zijn en dat dit besluit op andere gebieden niet als precedent kan dienen.


Für die meisten wirtschafts- und handelspolitischen Fragen bietet die in Abschnitt 3.d und Anhang II näher erläuterte Initiative TREATI den geeigneten Rahmen für einen regionalen Dialog. Einige Fragen gehen allerdings über den handelspolitischen Aspekt hinaus und können auch in einem anderen bilateralen oder regionalen Rahmen behandelt werden.

Voor de meeste kwesties op het gebied van economie en handel en aanverwante zaken zal het meest geschikte mechanisme voor een regionale dialoog worden geboden door TREATI, zoals beschreven in paragraaf 3.d) en in bijlage II. Sommige beleidsterreinen hebben echter ook andere dan puur handelsgebonden aspecten, en kunnen dus ook in andere regionale of bilaterale kaders aan de orde komen.


Die Meinungen gehen allerdings darüber auseinander, ob bereits im Rahmen der WTO behandelt werden muss, um zu einem besseren, sich gegenseitig verstärkenden Verhältnis zwischen Handelspolitik und Umweltpolitik bzw. Handelsrecht und Umweltrecht beizutragen.

Er is echter wel controverse over de vraag of er nu in WTO-verband moet worden opgetreden om het verband tussen handel en milieu, en daarmee hun wederzijdse synergie, juridisch en beleidsmatig te versterken.


Manche Studien gehen allerdings von einem stärkeren Anstieg aus: Während der Verein Deutscher Kohleimporteure e.V., Hamburg, für das Jahr 2000 Szenarien von entweder 25 Mio. t oder 30 Mio. t Importkohle für möglich hält, rechnen Statistiken der Kohlewirtschaft e.V., Essen, mit einem Importvolumen von mehr als 32 Mio. t bereits im Jahr 2000.

In diverse studies wordt echter van een sterkere stijging uitgegaan: terwijl de te Hamburg gevestigde "Verein Deutscher Kohleimporteure e.V". voor het jaar 2000 met betrekking tot ingevoerde kolen rekening houdt met stijgingsscenario's van 25 miljoen ton of 30 miljoen ton, gaat de te Essen gevestigde "Statistik der Kohlewirtschaft e.V". voor het jaar 2000 uit van een invoer van meer dan 32 miljoen ton.


w