Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir diese branche weitestgehend » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Branche ist ein gutes Beispiel dafür, dass durch die Optimierung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie die gesamte Wirtschaft in der EU konkurrenzfähiger wird.

Dit is een goed voorbeeld van een terrein waar de mainstreaming van het concurrentievermogen van de industrie kan bijdragen tot het algemene concurrentievermogen van de Europese economie.


A. in der Erwägung, dass sich die Digitalisierung auf alle Aspekte des Lebens der EU-Bürger auswirkt; in der Erwägung, dass in der Kultur- und Kreativwirtschaft und insbesondere in der Branche der audiovisuellen Medien mit ihrem wachsenden Angebot an attraktiven und ergänzenden Internet-Diensten in erheblichem Umfang kulturell und wirtschaftlich wertvolle Güter, Arbeitsplätze, Wachstum und Innovationen in der EU geschaffen werden; in der Erwägung, dass diese Branche in ihren Bemühungen, die Chancen der Digitalisierung zu nutzen, ein ...[+++]

A. overwegende dat digitalisering alle aspecten van het leven van de Europese burgers betreft; overwegende dat de culturele en de creatieve sector, en met name de audiovisuele sector met zijn groeiende aanbod aan aantrekkelijke aanvullende online-diensten, voor belangrijke culturele en economische waarde, werkgelegenheid, groei en innovatie in de EU zorgt; overwegende dat deze sector in grotere mate dient te worden ondersteund bij zijn inspanningen om van de digitale mogelijkheden te profiteren, zijn publiek te vergroten en groei te ...[+++]


Um den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Subsidiarität zu entsprechen und den zusätzlichen Verwaltungsaufwand so gering wie möglich zu halten, sollte diese Richtlinie weitestgehend auf der Grundlage bestehender nationaler, regionaler und lokaler Vorschriften und Mechanismen umgesetzt und durchgeführt werden, die beispielsweise in der Empfehlung 2002/413/EG des Europäischen Parlaments und des Rates oder in dem Beschluss 2010/631/EU des Rates festgelegt sind.

Om recht te doen aan de evenredigheid en de subsidiariteit, en om extra administratieve lasten zo veel mogelijk te beperken, moet bij de omzetting en uitvoering van deze richtlijn zoveel mogelijk worden voortgebouwd op bestaande nationale, regionale en lokale regelgeving en mechanismen, met inbegrip van die welke zijn opgenomen in Aanbeveling 2002/413/EG van het Europees Parlement en de Raad of Besluit 2010/631/EU van de Raad


8. bedauert, dass in der Branche ein hoher Anteil junger Menschen beschäftigt ist und große Fluktuation herrscht, wobei die Tendenz besteht, junge Menschen bei flexiblen Arbeitsverträgen kostengünstig einzustellen und zu ersetzen, sobald sie etwas älter werden, sowie Personal mit langfristigeren und kostspieligen Verträgen zu ersetzen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Pläne zu erstellen, in denen Anreize für die Fortbildung und Umschulung älterer Arbeitnehmer geboten werden; hält es für dringend erforderlich, diese Branche zu fördern, ...[+++]

8. betreurt dat de sector zoveel jonge werknemers aanwerft en tegelijk een groot personeelsverloop kent, en dat hij de neiging heeft om vooral tegen lage kosten jongeren aan te werven op flexibele contracten, om ze vervolgens te vervangen van zodra ze iets ouder zijn , alsook om personeel met een vaster en duurder contract te vervangen; roept de lidstaten ertoe op programma’s te introduceren die voorzien in stimulansen voor de opleiding en omscholing van oudere werknemers; acht het dringend noodzakelijk deze sector te helpen duurzame en fatsoenlijke banen aan te bieden;


Um dieses Risiko weitestgehend zu minimieren, legt diese Richtlinie Parameterwerte für radioaktive Stoffe, wie z. B. Radon und Tritium, fest.

Om dat risico zo veel mogelijk te beperken legt de wet parameterwaarden op voor stoffen als radon en tritium.


Unser Finanzsektor agiert auf internationaler Basis. Aus diesem Grund müssen wir für diese Branche weitestgehend verbindliche Vorschriften vereinbaren, die weltweit zur Anwendung kommen.

Een financiële sector die wereldwijd opereert. Daarvoor moeten we dus zo veel mogelijk op het wereldtoneel bindende regels afspreken.


Da diese Branche im Zentrum der Region stand, da viele qualifizierte lokale Arbeiter in der Glasbranche und den verwandten Unternehmen angestellt waren und da die Branche der Identitätsträger der Waterford-Region war, werden diese Geldmittel für die Arbeitskräfte und ihre Familien eine große Hilfe sein und zur Schaffung neuer Anstellungsmöglichkeiten für die Arbeiter beitragen.

Wegens de centrale rol die dit bedrijf vervulde binnen de regio, de vele geschoolde lokale werknemers die een baan hadden bij de glassector en de daarbij aangesloten bedrijven en het buitengewone belang van de sector voor de identiteit van de Waterford-regio, zal dit fonds werknemers en hun gezinnen veel ondersteuning bieden en ertoe bijdragen dat werknemers de mogelijkheid krijgen een nieuwe baan te vinden.


Diese Branche ist mit einem jährlichen Umsatz von 2000 Mrd. EUR zum zweitgrößten Wirtschaftszweig in der Union geworden. Sie stellt in Europa mehr als 2 Mio. Arbeitsplätze, und die Zahl der Arbeitsplätze nimmt stetig zu.

Deze sector is nu de tweede economische sector van de Europese Unie geworden, met een markt die jaarlijks 2000 miljard EUR vertegenwoordigt.


Das Programm soll den audiovisuellen Sektor wirtschaftlich stärken, damit er seine kulturellen Funktionen durch den Aufbau einer Branche mit gehaltvollen und diversifizierten Inhalten und einem wertvollen und zugänglichen Erbe bestmöglich erfüllt, sowie einen Mehrwert zur nationalen Förderung bestmöglich erfüllen kann, indem darauf hingewirkt wird, dass diese Branche gehaltvolle und vielseitige Inhalte anbietet und ein wertvolles Erbe bewahrt und zugänglich macht sowie einen Zugewinn zur nationalen Förderung darstellt.

Het programma beoogt de audiovisuele sector economisch te versterken — zodat deze zijn culturele rollen beter kan vervullen — door een industrie te ontwikkelen met een krachtige en gevarieerde inhoud en een waardevol en toegankelijk erfgoed, alsook de nationale steunmaatregelen een meerwaarde te geven.


Jede Branche in der Europäischen Gemeinschaft und alle Hersteller, die diese Branche vertreten, haben das Recht, eine Beschwerde gegen Dumping einzureichen und Beweise vorzulegen, dass ihnen durch Dumpingmethoden ein Schaden entstanden ist.

Alle industrieën die in de Europese Gemeenschap opereren, dan wel fabrikanten die een industrie vertegenwoordigen, zijn bij wet gerechtigd een klacht wegens dumping in te dienen ingeval zij kunnen aantonen schade te lijden tengevolge van dumpingpraktijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir diese branche weitestgehend' ->

Date index: 2023-06-26
w