Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir feiern übrigens nicht " (Duits → Nederlands) :

[8] Der adäquate Umgang mit dem ASEM-Prozeß gewinnt vor diesem Hintergrund mehr und mehr an Bedeutung, nicht zuletzt, um Ermüdungserscheinungen entgegenzuwirken, die sich im übrigen nicht nur im ASEM-Prozeß zeigen.

Daarom wordt het beheer van het ASEM-proces steeds belangrijker, niet in de laatste plaats om "forum-moeheid" te vermijden (een probleem dat niet beperkt is tot ASEM).


2017 feiern wir nicht nur den 60. Jahrestag der Römischen Verträge, wir können uns auch seit zehn Jahren erstmals wieder darüber freuen, dass sich jeder einzelne Mitgliedstaat auf Wachstumskurs befindet.

In 2017, het jaar van de viering van zestig jaar Verdragen van Rome, stellen we bovendien voor het eerst in tien jaar vast dat er in elke lidstaat weer sprake is van economische groei.


Großbritannien selbst sollte übrigens nicht Teil der Vereinigten Staaten von Europa sein.

Groot-Brittannië zou zelf overigens geen deel van de Verenigde Staten van Europa uit gaan maken.


Nach den allgemeinen Steuergrundsätzen sind die Mitgliedstaaten übrigens nicht verpflichtet, Steuervergünstigungen für Ausgaben zu gewähren, die nicht direkt mit den Tätigkeiten zusammenhängen, die steuerpflichtiges Einkommen in ihrem Hoheitsgebiet generieren.

Belangrijk is wel dat, volgens de algemene beginselen van belastingheffing, lidstaten niet verplicht zijn om fiscale prikkels te geven voor bestedingen die niet rechtstreeks verband houden met activiteiten die op hun grondgebied belastbare inkomsten genereren.


Zwar sind dem Europäischen Amt für Personalauswahl (EPSO) Aufgaben übertragen worden, deren Eigenart diesen interinstitutionellen Dienst zu einem wichtigen Akteur bei der Festlegung und Umsetzung der Politik macht, die die Union im Bereich der Personalauswahl verfolgt. In Bezug auf den Ablauf der Auswahlverfahren zur Einstellung von Beamten hingegen kommt ihm eine Rolle zu, die zwar wichtig ist, da es den Prüfungsausschuss unterstützt, die aber jedenfalls der Rolle des Prüfungsausschusses nachgeordnet ist, an dessen Stelle das EPSO im ...[+++]

De aan het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) toevertrouwde taken zijn weliswaar zodanig dat deze interinstitutionele dienst een belangrijke rol speelt bij de vaststelling en de uitvoering van het beleid van de Unie op het gebied van de selectie van personeel, doch wat het verloop van vergelijkende onderzoeken voor de aanwerving van ambtenaren betreft is zijn rol, ofschoon deze van betekenis is daar het de jury bijstaat, in elk geval ondergeschikt aan die van de jury, in wier plaats het EPSO zich overigens niet kan stellen.


Der Gerichtshof weist insoweit darauf hin, dass die Bezeichnung „Bud“ eine einfache und mittelbare geografische Herkunftsangabe sein könnte, also eine Bezeichnung, bei der kein unmittelbarer Zusammenhang zwischen einer bestimmten Qualität, dem Ansehen oder einer anderen Eigenschaft des Erzeugnisses und seinem spezifischen geografischen Ursprung besteht; eine derartige Bezeichnung ist im Übrigen nicht als solche ein geografischer Name, sie ist aber zumindest geeignet, den Verbraucher darauf hi ...[+++]

Het Hof merkt op dat de benaming „Bud” een eenvoudige en indirecte geografische herkomstaanduiding kan vormen, te weten een benaming waarbij geen rechtstreeks verband bestaat tussen enerzijds een bepaalde kwaliteit, de reputatie of een ander kenmerk van het product, en anderzijds zijn specifieke geografische oorsprong, en die bovendien niet als zodanig een geografische naam is, maar wel op zijn minst geschikt is om de consument erop te wijzen dat het product waarop zij is aangebracht, uit een bepaalde plaats of streek dan wel uit een ...[+++]


2. In den übrigen, nicht in Absatz 1 genannten Fällen, insbesondere für Maßnahmen, für die in den sektorbezogenen Agrarvorschriften kein maßgeblicher Tatbestand für den Wechselkurs vorgesehen ist, wird für die Umrechnung der vorletzte Wechselkurs zugrunde gelegt, der von der Europäischen Zentralbank vor dem Monat festgesetzt worden ist, für den die betreffenden Ausgaben und zweckgebundenen Einnahmen gemeldet werden.

2. In de andere dan de in lid 1 bedoelde gevallen, en met name voor verrichtingen waarvoor geen ontstaansfeit is vastgesteld bij de sectorale landbouwregelingen, is de toe te passen wisselkoers de voorlaatste wisselkoers die door de Europese Centrale Bank is bepaald vóór de maand uit hoofde waarvan de uitgave of de bestemmingsontvangst wordt gedeclareerd.


Die Anstrengungen dürfen sich übrigens nicht nur auf die Kommission beschränken; sie müssen die anderen gemeinschaftlichen Institutionen und die Mitgliedstaaten ebenfalls miteinbeziehen.

Overigens moeten deze inspanningen niet tot de Commissie beperkt blijven; ook de andere EU-instellingen en de lidstaten moeten hierbij betrokken worden.


Der Aufstieg der aufstrebenden Mächte ist nicht zu übersehen; "aufstrebende Mächte" übrigens, nicht nur "aufstrebende Volkswirtschaften", auch wenn beides meist zusammengeht.

De opgang van de nieuwe mogendheden is onmiskenbaar; opkomende mogendheden, terloops gezegd, en niet gewoon opkomende economieën, zij het dat beide vaak samengaan.


Bei Montage- und Einbauarbeiten im Rahmen von Lieferverträgen, die nicht den Bausektor betreffen, gelten die Bestimmungen über Mindestlohnsätze und bezahlten Mindestjahresurlaub im übrigen nicht während der ersten acht Tage der Entsendung.

Voorts zijn bij werkzaamheden in verband met de initiele assemblage of eerste installatie die een integrerend deel uitmaken van een overeenkomst voor de levering van goederen en die geen betrekking hebben op de bouwsector, de bepalingen betreffende de minimumlonen en het minimumaantal betaalde vakantiedagen niet van toepassing gedurende de eerste acht dagen van de terbeschikkingstelling.


w