Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir erörtern diese fragen regelmäßig " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird ferner alle diese Fragen regelmäßig mit dem Europäischen Parlament diskutieren.

De Commissie zal deze aangelegenheden ook regelmatig met het Europees Parlement blijven bespreken.


Die in dem zweiten Kohäsionsbericht behandelten Raumordnungsfragen wie Städteplanung und Diversifizierung des ländlichen Raums, Gebiete mit natürlichen und geografischen Nachteilen oder Umstellungsprobleme wurden mehrfach zur Sprache gebracht, so dass Kommissar Barnier vorschlug, diese Fragen in den kommenden zwei Jahren eingehender zu erörtern.

Ook de regionale thema's in het tweede verslag over de cohesie, zoals de stedelijke problematiek en de diversificatie op het platteland, gebieden met een natuurlijke of geografische handicap en de omschakelingsproblemen, kwamen vaak ter sprake.


Wir erörtern diese Fragen regelmäßig und offen mit unseren moldauischen Partnern und halten sie bei jeder Gelegenheit dazu an, die volle Umsetzung und Ausübung dieser entscheidenden Grundsätze zum Wohl der moldauischen Bürgerinnen und Bürger sowie der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Moldau zu gewährleisten.

We bespreken deze kwesties regelmatig en openlijk met onze Moldavische partners en moedigen hen bij iedere mogelijke gelegenheid aan te zorgen voor de volledige tenuitvoerlegging en uitoefening van deze grondbeginselen omwille van de Moldavische burgers en de betrekkingen tussen de Europese Unie en Moldavië.


9. stellt fest, dass die Europa-Mittelmeer-Handelsminister Maßnahmen zur Überwindung der gegenwärtigen Schwäche in den Handels- und Wirtschaftsbeziehungen im Euromed-Raum, einen neuen Fahrplan für den Europa-Mittelmeer-Handel und einen neuen Mechanismus zur Erleichterung von Handel und Investitionen in der Region erörtern werden; stellt ebenfalls fest, dass dieser Fahrplan die Bereiche Landwirtschaft, Dienstleistungen, Investitionen und Fragen der Regulierung, die Rechte ...[+++]

9. merkt op dat de euromediterrane ministers van Handel maatregelen zullen overleggen over maatregelen om de huidige zwakte van de euromediterrane handels- en economische betrekkingen aan te pakken, een nieuwe routekaart voor de euromediterrane handel en een nieuw mechanisme ter bevordering van handel en investeringen in de regio; merkt eveneens op dat deze routekaart bepalingen omvat over landbouw, diensten, investeringen en regelgeving, intellectuele-eigendomsrechten, de strijd tegen namaak, mededinging, openbare aanbesteding, oors ...[+++]


6. unterstreicht die Besorgnis der PPV angesichts der Auswirkungen der derzeitigen Finanzkrise und begrüßt die Annahme der Erklärung von Port Moresby über die weltweite Finanz- und Lebensmittelkrise; fordert die PPV auf, dieses Thema regelmäßig zu erörtern;

6. onderstreept de bezorgdheid van de PPV over de weerslag van de huidige financiële crisis en is verheugd over de aanneming door de PPV van de reeds aangehaalde verklaring van Port Moresby over de financiële en voedselcrisis in de wereld; verzoekt de PPV regelmatig hierover te beraadslagen;


6. unterstreicht die Besorgnis der PPV angesichts der Auswirkungen der derzeitigen Finanzkrise und begrüßt die Annahme der Erklärung von Port Moresby über die weltweite Finanz- und Lebensmittelkrise; fordert die PPV auf, dieses Thema regelmäßig zu erörtern;

6. onderstreept de bezorgdheid van de PPV over de weerslag van de huidige financiële crisis en is verheugd over de aanneming door de PPV van de verklaring van Port Moresby over de financiële en voedselcrisis in de wereld; verzoekt de PPV regelmatig hierover te beraadslagen;


Den zuständigen Behörden steht es wiederum frei, diese Fragen mit dem Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden zu erörtern.

Het staat de bevoegde autoriteiten wederom vrij om deze aangelegenheden binnen het Comité van Europese effectenregelgevers te bespreken.


Die Kommission ist der Ansicht, dass es wichtigere politische und technische Fragen gibt, die auf internationaler Ebene geklärt werden müssten, und ist auch weiterhin bereit, diese Fragen mit allen Parteien zu erörtern, die zu einem konstruktiven Dialog bereit sind.

Zij is van mening dat er terzake belangrijke politieke en technische vraagstukken op internationaal niveau moeten worden aangepakt, en zij blijft bereid om deze kwesties te bespreken met alle partijen die bereid zijn tot een constructieve dialoog.


Am kommenden Dienstag werde ich an einer Sitzung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen teilnehmen. Ich werde dann diese Frage erörtern und etwas detaillierter darauf eingehen, wie die Vorbereitungsgruppe der Regierungskonferenz an diese Fragen und insbesondere die vom Europäischen Parlament vorgelegte Liste mit Forderungen und Vorschlägen herangeht, die wie wir hoffen, durch den am 23. zu fassenden Beschluß noch vervol ...[+++]

Aanstaande dinsdag heb ik een vergadering in de Commissie constitutionele zaken, alwaar ik beslist over dit onderwerp zal blijven spreken en iets meer in detail zal uitleggen hoe de voorbereidende groep van de intergouvernementele conferentie dit type vraagstukken benadert, in het bijzonder de lijst met eisen en voorstellen die het Europees Parlement heeft voorgelegd en die, naar wij hopen, zal worden aangevuld met de resolutie die op de 23e zal worden aangenomen.


Wegen der überaus unterschiedlichen Positionen der Mitgliedstaaten zum Thema Aufnahme und Integration von Drittstaatsangehörigen ist es nach Ansicht der Kommission unabdingbar, diese Fragen offen zu erörtern und nach einem Konsens über die Ziele der zu verfolgenden Politik zu suchen.

Gezien de zeer uiteenlopende standpunten die in de lidstaten tegenover toelating en integratie van derdelanders worden ingenomen, vindt de Commissie het van wezenlijk belang dat er een open discussie plaatsvindt en dat wordt gepoogd een consensus te bereiken over de doelstellingen van het te volgen beleid.


w