Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir enp verbessern wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir die ENP verbessern wollen, dann werden wir uns ernsthaft damit befassen müssen, wie wir das Problem der schwerfälligen Visumerteilung angehen, um die rechtmäßige Einreise aus Nachbarländern in die EU (und umgekehrt) zu erleichtern.

Met het oog op een versterkt ENB zal dus nauwkeurig moeten worden bekeken hoe de omslachtige visumprocedures, die een barrière voor legale verplaatsingen van de buurlanden naar de EU (en omgekeerd) vormen, kunnen worden teruggeschroefd.


Bessere Koordinierung mit internationalen Organisationen, wie der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO), der Weltgesundheitsorganisation (WHO) und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), sowie mit anderen Partnern, die an der Reduzierung von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten arbeiten und die die Arbeitsbedingungen verbessern wollen.

Betere coördinatie met internationale organisaties zoals de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) en met andere partners die werken aan het verminderen van arbeidsongevallen en beroepsziekten en het verbeteren van arbeidsomstandigheden.


Selbst wenn Richter die Einheitlichkeit verbessern wollen, stehen ihnen keine Instrumente für den Zugang zur Rechtsprechung anderer Gerichte zur Verfügung.

Zelfs rechters die de consistentie willen vergroten, beschikken niet over de nodige hulpmiddelen voor toegang tot de jurisprudentie van andere rechtbanken.


- Bekanntmachung des Systems in der Öffentlichkeit, bei interessierten Kreisen und bei Organisationen, die ihre Umweltleistung verbessern wollen.

- het onder de aandacht brengen van het programma bij het publiek, belanghebbende partijen en organisaties die streven naar verbetering van hun milieuprestatie.


Um die Wasserqualität zu verbessern, wollen die Niederlande nun die Phosphatproduktion aus Milchviehdung begrenzen und die Landbewirtschaftung im Milchviehsektor fördern. Dazu wird ein Handelssystem für Phosphatrechte eingeführt.

Om de fosfaatproductie uit mest van melkvee in Nederland te beperken en grondgebonden landbouw in de melkveesector aan te moedigen en zo de waterkwaliteit te verbeteren, werken de Nederlandse autoriteiten aan een stelsel van verhandelbare fosfaatrechten voor melkvee.


4. nimmt zur Kenntnis, dass das Abkommen und die „Alliance“ die Inspektionen aller Fabriken in ihrem Zuständigkeitsbereich abgeschlossen haben; fordert die Regierung von Bangladesch nachdrücklich auf, ergänzend zu solchen Maßnahmen die Inspektionen der Fabriken in ihrem Zuständigkeitsbereich rasch durchzuführen und angemessene Abhilfemaßnahmen zu ergreifen; begrüßt das Engagement derjenigen Hersteller, die die Standards verbessern wollen; ermuntert das Abkommen und die „Alliance“, ihre Zusammenarbeit zu verbessern und systematisch Berichte über Inspektionen von Fabriken auszutauschen, um Doppelarbeit um doppelte S ...[+++]

4. wijst erop dat de inspecties bij alle onder de Overeenkomst en de Alliantie vallende fabrieken zijn afgerond; dringt er bij de regering van Bangladesh op aan deze acties aan te vullen door zo snel mogelijk inspecties uit te voeren bij de fabrieken die onder haar verantwoordelijkheid vallen en door adequate corrigerende maatregelen te treffen; is verheugd over de betrokkenheid van de fabrikanten die hun normen willen verbeteren; roept op tot een verbetering van de samen ...[+++]


Wir stehen natürlich auch dazu, dass wir Infrastruktur verbessern wollen, dass wir Unternehmen unterstützen wollen, dass wir ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum unterstützen.

Wij willen natuurlijk ook de infrastructuur verbeteren, bedrijven ondersteunen en een duurzame economische groei bevorderen.


Vor allem der Ausschuss für Wirtschaft und Währung wies in seiner Stellungnahme vom November 2006 darauf hin, dass man sich auch mit weiteren Problemen befassen müsse, wenn wir wollen, dass die Hauptversammlung effektiv arbeitet, und wenn wir die Führungstätigkeit europäischer Unternehmen weiter verbessern wollen.

In haar advies van november 2006 heeft met name de Commissie economische en monetaire zaken erop gewezen dat er ook andere punten aangepakt moeten worden, als we algemene vergaderingen echt efficiënt willen laten verlopen en het bestuur van Europese ondernemingen verder willen verbeteren.


Trotzdem glaube ich, wenn wir spürbare Fortschritte bei der Vereinfachung der Rechtsvorschriften erreichen und die Bedingungen für kleine Unternehmen verbessern wollen - was schließlich, wie wir alle wissen, zu den Zielen des Lissabonner Gipfels gehört -, müssen wir unser Herangehen an Projekte dieser Art verbessern.

Toch lijkt mij dat als we werkelijk vooruitgang willen boeken met deregulering om het klimaat voor kleine bedrijven te verbeteren – en dat is tenslotte, zoals bekend, een van de doelstellingen van de Top van Lissabon – dan moeten we dit soort projecten toch eens voortvarender leren aanpakken.


Trotzdem glaube ich, wenn wir spürbare Fortschritte bei der Vereinfachung der Rechtsvorschriften erreichen und die Bedingungen für kleine Unternehmen verbessern wollen - was schließlich, wie wir alle wissen, zu den Zielen des Lissabonner Gipfels gehört -, müssen wir unser Herangehen an Projekte dieser Art verbessern.

Toch lijkt mij dat als we werkelijk vooruitgang willen boeken met deregulering om het klimaat voor kleine bedrijven te verbeteren – en dat is tenslotte, zoals bekend, een van de doelstellingen van de Top van Lissabon – dan moeten we dit soort projecten toch eens voortvarender leren aanpakken.


w