Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr

Traduction de «wir eingereicht hatten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr

binnen een extra termijn betaalde taks


umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden waren

omgezette aanvragen op grond van de voormalige overlegprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage der Resolution der UN-Generalversammlung vom 9. September 2010, die Serbien und die 27 Mitgliedstaaten gemeinsam eingereicht hatten, wurde im März ein Dialog zwischen Pristina und Belgrad eingeleitet.

Op basis van de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 9 september 2010, die door Servië en de 27 EU-lidstaten gezamenlijk werd ingediend, is in maart een dialoog op gang gebracht tussen Belgrado en Prishtina/Priština.


2001 wurden die Verhandlungen mit den flämischen Regionalbehörden abgeschlossen, um die vier Programme, die diese für Ziel 2 bzw. für eine Übergangsunterstützung im Rahmen von Ziel 2 und Ziel 5b eingereicht hatten, genehmigen zu können.

De onderhandelingen met de regionale Vlaamse autoriteiten met het oog op goedkeuring van de vier door hen ingediende programma's in het kader van doelstelling 2 en van de overgangssteun in het kader van de doelstellingen 2 en 5b, zijn in 2001 afgerond.


Unterstützt werden Vorschläge, die Forscherteams aus der gesamten EU und zahlreichen Drittstaaten eingereicht hatten und die anschließend von einer unabhängigen Sachverständigengruppe bewertet wurden (siehe Anhang zu den ausgewählten Projekten).

De financiering komt er naar aanleiding van voorstellen van teams uit de hele EU en talrijke derde landen. Een onafhankelijke groep van deskundigen heeft deze beoordeeld (de geselecteerde projecten zijn in de bijlage te vinden).


Die Erhebung in Deutschland ergab außerdem, dass von den Fluggästen, die eine Beschwerde eingereicht hatten, mehr als 20 % keine Antwort von der Fluggesellschaft erhielten.

Uit de Duitse enquête bleek bovendien dat meer dan 20 % van de passagiers die een klacht indienden, geen antwoord kregen van de luchtvaartmaatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den 268 eingegangenen Vorschlägen wählte die Kommission 76 Projekte zu Förderung aus, die Umweltschutzverbände, Behörden und andere Vereinigungen eingereicht hatten.

Van de 268 ontvangen voorstellen heeft de Commissie 76 projecten voor samenwerkingsverbanden tussen milieuorganisaties, overheidsinstanties en andere partijen geselecteerd voor financiering.


Im zweiten Halbjahr 2002 traf die Generaldirektion Landwirtschaft alle erforderlichen Vorbereitungen für den Abschluss der Programme des Zeitraums 1994-1999, einschließlich der Prüfung von etwa 100 der rund 380 Kontrollvermerke, die die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2064/97 eingereicht hatten.

In de tweede helft van 2002 heeft DG Landbouw de nodige voorbereidingen getroffen voor de afsluiting van de programma's van de periode 1994-1999, waarbij ook een controle is uitgevoerd op ongeveer 100 van de in totaal ongeveer 380 afsluitingsverklaringen die de lidstaten krachtens artikel 8 van Verordening 2064/97 hebben ingediend.


Hinzu kommen 81 Programme, die 2001 eingereicht und genehmigt wurden, so dass bis Ende 2002 126 der insgesamt 156 förderfähigen Regionen bereits Fördermittel erhalten hatten.

Naast de 81 in 2001 ingediende en goedgekeurde programma's betekent dit dat 126 van de 156 in aanmerking komende regio's eind 2002 al van de bijstand hadden geprofiteerd.


Zeitraum 1994-1999: Der Abschluss der Programme des Zeitraums 1994-1999 verzögert sich gegenüber den Erwartungen, wonach alle Anträge für Programme, für die keine Verlängerung der Zahlungsfrist eingeräumt worden war, bis Ende 2002 hätten eingereicht werden müssen.

Periode 1994-1999: de afsluiting van de programma's uit de periode 1994-1999 loopt achter op de planning: alle verzoeken met betrekking tot de programma's waarvan de uiterste betalingsdatum niet is uitgesteld, hadden vóór het einde van 2002 moeten worden ingediend.


Ausgehend von den Vorschlägen, die die nationalen Vergabestellen der ERASMUS-Stipendien und die Kommission eingereicht hatten, hat eine europäische Jury unter Vorsitz der Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Nicole Fontaine, die endgültige Auswahl der Preisträger getroffen.

De definitieve selectie van de laureaten is verricht door een Europese jury onder leiding van mevrouw Nicole Fontaine, vice-voorzitter van het Europees Parlement, op basis van voorstellen van de Nationale Bureaus voor de toekenning van beurzen en de Commissie.


- Beihilfe Nr. 51/90 - Wirtschaftszweig: Pferderennen - Wettbüros (PMU) - Frankreich Am 17. Dezember 1990 hatte die EG-Kommission ein Verfahren nach Art. 93 Abs. 2 EWG-Vertrag gegen sieben Maßnahmen der französischen Regierung zugunsten des Pari Mutuel Urbain (PMU) eröffnet, gegen die mehrere Gesellschaften der Ladbroke-Gruppe Beschwerde eingereicht hatten.

- Steunmaatregel nr. 51/90 - Sector : lasten inzake harddraverijen en paardenrennen - PMU - Frankrijk De Commissie leidde (op 17 december 1990) de procedure van artikel 93, lid 3, van het EEG-Verdrag in ten aanzien van zeven maatregelen van de Franse regering ten behoeve van Pari Mutuel Urbain (PMU), naar aanleiding van een door verscheidene maatschappijen van het Ladbroke-concern ingediende klacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir eingereicht hatten' ->

Date index: 2023-03-06
w