Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir dürfen niemanden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden

de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken


Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt


Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen voor stoffen die aan geneesmiddelen kunnen worden toegevoegd om deze te kleuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie der Richter bemerkte, steht es diesen Besitzern durchaus frei, ihre eigenen Ansichten zur Homosexualität zu haben oder zur Diskussion zu stellen, aber sie dürfen niemanden auf der Grundlage dieser Ansichten diskriminieren.

Zoals de rechter opmerkte, waren deze eigenaars geheel vrij om er persoonlijke opvattingen over homoseksualiteit op na te houden en die te bespreken, maar wat zij niet mochten, was discrimineren op grond van deze opvattingen.


Wir dürfen niemanden ausschließen, gleich ob jung oder alt, schwarz oder weiß, reich oder arm.

We kunnen niemand buitensluiten, of ze nu jong of oud, zwart of blank, arm of rijk zijn.


Wir müssen alle mitnehmen in die europäische Familie mit ihren 27 Staaten und dürfen niemanden zurücklassen.

Iedereen moet deel uitmaken van de Europese familie met haar zevenentwintig lidstaten.


(3) Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben dürfen die Konsularbediensteten niemanden aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Orientierung diskriminieren.

3. Bij de uitvoering van hun werkzaamheden dienen consulaire medewerkers zich te onthouden van discriminatie op grond van geslacht, afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben dürfen die Konsularbediensteten niemanden aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Orientierung diskriminieren.

3. Bij de uitvoering van hun werkzaamheden dienen consulaire medewerkers zich te onthouden van discriminatie op grond van geslacht, afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.


Die Schwierigkeiten und die menschlichen Dramen an unseren Grenzen, insbesondere in Südeuropa, der massive Zustrom von Einwanderern und Asylsuchenden dürfen niemanden kalt lassen.

De problemen en de humanitaire noodsituatie bij onze grenzen, met name in het zuiden van Europa, en de massale toestroom van migranten en asielzoekers kunnen niemand koud laten.


Die Schwierigkeiten und die menschlichen Dramen an unseren Grenzen, insbesondere in Südeuropa, der massive Zustrom von Einwanderern und Asylsuchenden dürfen niemanden kalt lassen.

De problemen en de humanitaire noodsituatie bij onze grenzen, met name in het zuiden van Europa, en de massale toestroom van migranten en asielzoekers kunnen niemand koud laten.


Die Kredit- und Finanzinstitute dürfen niemanden davon in Kenntnis setzen, dass den Behörden eine Information erteilt wurde oder Ermittlungen durchgeführt werden.

De kredietinstellingen en de financiële instellingen mogen aan niemand meedelen dat inlichtingen zijn verstrekt aan de autoriteiten of dat er een onderzoek gaande is.


Die Kredit- und Finanzinstitute dürfen niemanden davon in Kenntnis setzen, dass den Behörden eine Information erteilt wurde oder Ermittlungen durchgeführt werden.

De kredietinstellingen en de financiële instellingen mogen aan niemand meedelen dat inlichtingen zijn verstrekt aan de autoriteiten of dat er een onderzoek gaande is.




D'autres ont cherché : wir dürfen niemanden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir dürfen niemanden' ->

Date index: 2022-10-20
w