Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir dürfen diese vorteile » (Allemand → Néerlandais) :

Diese wird jedoch nicht gewährt, wenn der Staat, aus dem die Einkünfte stammen, dem Steuerzahler die Möglichkeit einräumt, diese Vorteile dort in Anspruch zu nehmen, und zwar auch dann nicht, wenn der Steuerzahler von dieser Möglichkeit keinen Gebrauch gemacht hat.

Deze bijkomende vermindering wordt echter niet toegekend als de staat waaruit deze inkomsten afkomstig zijn, de belastingplichtige de mogelijkheid biedt die belastingvoordelen aldaar in aanmerking te laten nemen, ook niet wanneer de belastingplichtige geen gebruik van deze mogelijkheid heeft gemaakt.


Wir dürfen diese Vorteile nicht aufgeben, um keinen Preis.

We dienen deze voordelen koste wat het kost te beschermen.


26. weist erneut auf die vielen Vorteile hin, die eine ordnungsgemäße Anwendung der EU-Umweltvorschriften mit sich bringt: drei Beispiele für diese Vorteile sind gleiche Wettbewerbsbedingungen für die Wirtschaftsakteure im Binnenmarkt, die Schaffung von Anreizen für Innovationen und die Vorteile für EU-Unternehmen aufgrund ihrer Vorreiterrolle;

26. herinnert eraan dat de correcte tenuitvoerlegging van de EU-milieuwetgeving veel voordelen kan opleveren: drie voorbeelden van dergelijke voordelen zijn een gelijk speelveld voor economische actoren op de interne markt, het geven van een impuls aan innovatie en pioniersvoordelen voor EU-bedrijven;


26. weist erneut auf die vielen Vorteile hin, die eine ordnungsgemäße Anwendung der EU-Umweltvorschriften mit sich bringt: drei Beispiele für diese Vorteile sind gleiche Wettbewerbsbedingungen für die Wirtschaftsakteure im Binnenmarkt, die Schaffung von Anreizen für Innovationen und die Vorteile für EU-Unternehmen aufgrund ihrer Vorreiterrolle;

26. herinnert eraan dat de correcte tenuitvoerlegging van de EU-milieuwetgeving veel voordelen kan opleveren: drie voorbeelden van dergelijke voordelen zijn een gelijk speelveld voor economische actoren op de interne markt, het geven van een impuls aan innovatie en pioniersvoordelen voor EU-bedrijven;


Der Gerichtshof stellt nämlich fest, dass es dann, wenn die Regelung eines Mitgliedstaats die Gewährung eines Steuervorteils von der Erfüllung von Verpflichtungen abhängig macht, deren Einhaltung nur in der Weise nachgeprüft werden kann, dass Auskünfte von den zuständigen Behörden eines Drittlands eingeholt werden, grundsätzlich gerechtfertigt ist, dass dieser Mitgliedstaat die Gewährung dieses Vorteils ablehnt, wenn es sich, insbe ...[+++]

Het Hof stelt namelijk vast dat wanneer de regeling van een lidstaat de toekenning van een fiscaal voordeel afhankelijk stelt van de vervulling van voorwaarden waarvan de naleving enkel kan worden gecontroleerd middels het verkrijgen van inlichtingen van de bevoegde autoriteiten van een derde land, deze lidstaat in beginsel dit voordeel mag weigeren, wanneer, met name vanwege het ontbreken van een verdragsverplichting voor dit derde land om informatie te verstrekken, het onmogelijk blijkt om deze inlichtingen van dit land te verkrijge ...[+++]


Wird ein Steuervorteil von einem Mitgliedstaat von der Erfüllung von Voraussetzungen abhängig gemacht, deren Beachtung nur in der Weise nachgeprüft werden kann, dass Auskünfte von einem Drittland eingeholt werden, so ist es grundsätzlich gerechtfertigt, dass dieser Mitgliedstaat die Gewährung dieses Vorteils ablehnt, wenn es sich als unmöglich erweist, diese Auskünfte v ...[+++]

Wanneer een fiscaal voordeel door een lidstaat afhankelijk wordt gesteld van de vervulling van voorwaarden waarvan de naleving enkel kan worden gecontroleerd middels het verkrijgen van inlichtingen van een derde land, mag deze lidstaat in beginsel dit voordeel weigeren wanneer het onmogelijk blijkt om deze inlichtingen van dit land te verkrijgen.


Diese Vorteile dürfen nach den in Artikel 9 Absatz 3 genannten Zeitpunkten nicht mehr gewährt werden.

Deze stimulansen eindigen op de in artikel 9, lid 3, vermelde data.


Für diese GVO steht jedoch die endgültige Zulassung noch aus. Nach den Verordnungen dürfen diese GVO mit einem Anteil von höchstens 0,5 % in Lebens- oder Futtermitteln vorhanden sein, ohne dass Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit erforderlich sind.

Volgens de verordeningen mag de aanwezigheid van deze GGO's in een levensmiddel of diervoeder maximaal 0,5% bedragen. Daaronder is etikettering en traceerbaarheid niet vereist.


21. ist jedoch der Auffassung, dass diese Vorteile nur dann eintreten werden, wenn die legitimen Befürchtungen der Entwicklungsländer über die Komplexität und den Umfang der Verhandlungen in diesen Bereichen vordringlich angesprochen werden; ist der Auffassung, dass dazu auch die Zusicherung gehören sollte, dass die Entwicklungsländer vernünftige Beschränkungen und Auflagen erlassen dürfen, wenn ihre nationalen wirtschaftlichen Interessen eindeutig betroffen sind; ist ferner der Auffassung, dass auch erhebliche ...[+++]

21. is evenwel van mening dat deze voordelen alleen daadwerkelijk zullen ontstaan indien snel iets wordt gedaan aan de legitieme zorgen van de ontwikkelingslanden in verband met de complexiteit en het toepassingsgebied van de desbetreffende onderhandelingen; dit betekent onder meer het bieden van garanties dat de ontwikkelingslanden redelijke beperkingen en voorwaarden mogelijke hanteren in gevallen waarin hun nationale economische belang in het geding is; ook moet voor substantiële technische bijstand worden gezorgd om de onderhandelaars van de ontwikkelingslanden in staat te stellen volledig en op efficiënte wijz ...[+++]


Die italienischen Behörden haben sich im Verlauf des Verfahrens zu Änderungen an der Regelung bereiterklärt, so daß diese Vorteile auf mittelständische Unternehmen beschränkt, die von der Kommission für derartige Beihilfen eingeführten Höchstgrenzen (15 % Bruttosubventionsäquivalent für kleine Unternehmen und 7 % für mittelgroße Unternehmen, 50 % bei "weichen" Beihilfen; diese Höchstgrenzen können in Regionen der Zielstellungen 2 und 5b erhöht werden) eingehalten und die Betriebsbeihilfen in Investitionsbeihilfen umgewandelt werden.

In de loop van de procedure hebben de Italiaanse autoriteiten toegezegd, de regeling zodanig te wijzigen dat zij wordt beperkt ten gunste van het midden- en kleinbedrijf, dat de door de Commissie aangegeven steunmaxima worden nageleefd (15 % bruto voor kleine ondernemingen en 7,5 % voor middelgrote ondernemingen, 50 % voor "zachte" steun, welke maxima worden verhoogd in de regio's van de doelstellingen 2 en 5 b)), terwijl de bedrijfssteun dient te worden omgezet in investeringssteun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir dürfen diese vorteile' ->

Date index: 2022-05-26
w