Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir dürfen dabei nie vergessen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte dazu: „Wenn wir von ‚Migration‘ sprechen, sagen wir oft, dass wir vor einer komplexen Herausforderung stehen, aber wir sollten dabei nie vergessen, dass es um die Schicksale Hunderttausender Menschen geht.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "We spreken vaak over migratie in termen van een complexe uitdaging, maar we mogen nooit vergeten dat we te maken hebben met de verhalen van honderdduizenden mensen.


Wir dürfen dabei nie vergessen, dass der Privatsektor nicht investieren wird, solange er das Gefühl hat, dass der öffentliche Sektor in Europa dies nicht tut. Das ist eine Frage des gemeinsamen Vertrauens in die Zukunft.

Wij moeten ons voor ogen blijven houden dat de particuliere sector niet zal investeren als hij het gevoel heeft dat de publieke sector daar niet toe bereid is: het is in wezen een kwestie van collectief vertrouwen hebben in de toekomst.


Wenn es um die Zuwanderung geht, dürfen wir nie vergessen, dass wir nicht bloß über Zahlen, sondern über Männer, Frauen und Kinder sprechen.

Wanneer wij het hebben over immigratie, mogen wij nooit vergeten dat we het hebben over mannen, vrouwen en kinderen, en niet enkel over getallen.


Beim Umgang mit der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise dürfen wir nie vergessen, dass wir auch schon vor dem Ausbruch der Krise mit enormen wirtschaftlichen Herausforderungen, wie beispielsweise dem Wachstum Chinas und von Fernost und unserer zunehmenden Energieunsicherheit konfrontiert waren.

Bij het aanpakken van de huidige economische en financiële crisis mogen wij niet vergeten dat wij zelfs al vóór de crisis geconfronteerd werden met enorme economische uitdagingen, zoals de groei van China en het Verre Oosten en de toenemende onzekerheid over de continuïteit van de energievoorziening.


Erstens dürfen wir nie vergessen, dass die fragliche Region mehrere verschiedene Länder umfasst, die nicht einfach über einen Kamm geschoren und gleich behandelt werden können.

Ten eerste mogen we nooit vergeten dat de regio in kwestie uit landen bestaat die niet over één kam te scheren zijn en dus niet op dezelfde wijze mogen worden behandeld.


Die EU ist mehr als nur Unternehmens- und Wirtschaftspolitik; wir dürfen dabei die menschliche Seite nicht vergessen.

De EU is meer dan alleen zakenleven en economie; wij moeten de menselijke kant ervan meer ontwikkelen.


Dabei werden wir der Bewertung durch das Parlament ebenso Rechnung tragen wie wir dies mit den Einschätzungen – das dürfen wir nie vergessen – der Datenschutzbehörden getan haben, die, in einem Gremium von zweifelsfreiem fachlichem Niveau, mehrfach kritische Stellungnahmen zu den Vorschlägen der Kommission abgegeben haben.

Bij dit onderwerp zullen wij rekening houden met het oordeel van het Parlement, zoals wij ook rekening hebben gehouden met het oordeel van de databeschermingsautoriteiten die zijn verenigd in een orgaan van hoogstaand niveau – ook op technisch vlak – dat vaak kritische oordelen heeft geveld over de Commissievoorstellen.


In Fällen wie diesem muss die Kommission schnell und mit Entschiedenheit handeln, dabei jedoch auch - das dürfen wir nicht vergessen - unparteiisch bleiben und Sinn für Gerechtigkeit unter Beweis stellen. Tut sie dies nicht, wird das Vertrauen in ihren Reformwillen und ihre Reformfähigkeit zerstört.

In dit soort gevallen dient de Commissie snel, vastberaden, en - laten we dat niet vergeten - evenwichtig en rechtvaardig op te treden. Zo niet, dan zal het vertrouwen dat zij de hervorming tot een goed einde wil en kan brengen gaan wankelen.


Wir dürfen nie vergessen, daß die Subsidiarität in beide Richtungen wirksam ist: dies bedeutet natürlich, daß Brüssel sich nicht in Angelegenheiten mischen soll, die am besten den Mitgliedstaaten oder den Regionen überlassen bleiben, aber es bedeutet auch, daß die Mitgliedstaaten Bemühungen, auf Europäischer Ebene zu handeln, wo es erforderlich ist, nicht durchkreuzen sollen".

Wij moeten niet vergeten dat subsidiariteit een zwaard is dat aan twee kanten snijdt: natuurlijk betekent het dat Brussel zich niet moet bemoeien met vraagstukken die de Lid-Staten of de regio's het best kunnen oplossen, maar het houdt ook in dat de Lid-Staten de pogingen tot actie op Europees niveau, waar dat noodzakelijk is, niet moeten frustreren".


Dies hindere uns zwar nicht, mehr Marktwirtschaft in der Agrarpolitik zu verwirklichen, dabei dürfe man jedoch nie die Sonderrolle der Landwirtschaft vergessen - nicht nur die Versorgung mit qualitativ hochwertigen und möglichst "gesunden" Nahrungsmitteln zu stabilen Preisen, sondern auch den Beitrag zur Erhaltung des sozialen Gefüges im ländlichen Raum und zum Schutz von Umwelt und Landschaft.

Hoewel dit ons niet weerhoudt om verder te evolueren naar meer marktgerichte beleidsmodellen, moeten wij toch altijd het bijzondere karakter van de landbouwsector voor ogen houden. Deze sector speelt niet alleen een cruciale rol door voor een adequate voedselvoorziening op basis van vrij strenge gezondheidsnormen en tegen stabiele prijzen te zorgen, maar levert ook een bijdrage aan de ondersteuning van de samenlevingsstructuur op het platteland en de bescherming van het milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir dürfen dabei nie vergessen' ->

Date index: 2023-04-02
w