Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir dürfen allerdings nicht vergessen " (Duits → Nederlands) :

Wir dürfen allerdings nicht vergessen, dass Europa momentan in der Automobilindustrie weltweit führend ist und diesen Wettbewerbsvorteil dürfen wir nicht gefährden.

We mogen echter niet vergeten dat Europa in de automobielsector tegenwoordig wereldleider is, en we moeten ons ervoor hoeden die voorsprong in gevaar te brengen.


Wir dürfen allerdings nicht vergessen, dass die Mitgliedstaaten außerhalb der Eurozone auch selbst unter denen waren, die von der Krise schwer getroffen wurden, und dass eine Intervention in Form von liquiditätssteigernden Maßnahmen von der Europäischen Zentralbank in diesem Bereich auch erforderlich ist.

We moeten echter niet vergeten dat de lidstaten buiten de eurozone ook zwaar door de crisis zijn getroffen en bijstand moeten krijgen van de Europese Centrale Bank door middel van een verbetering van de liquide positie ook in deze zone.


Wir dürfen allerdings nicht vergessen, dass daneben die internationalen Institutionen beschlossen haben, die Mittelausstattung der internationalen Finanzinstitutionen – IWF, Weltbank und Entwicklungsbanken – um 1 100 Milliarden US-Dollar aufzustocken.

We mogen echter niet vergeten dat daarnaast de internationale instellingen hebben besloten om de kredietverstrekking van internationale financiële instellingen als het IMF, de Wereldbank en de ontwikkelingsbanken, met 1 100 miljard dollar te verhogen.


Wir dürfen allerdings nicht vergessen, dass wir alle unseren eigenen Beitrag leisten müssen, damit dieses Ziel erreicht wird.

We moeten echter niet vergeten dat we allemaal ons eigen steentje moeten bijdragen om dit doel te bereiken.


Wir dürfen allerdings nicht vergessen, dass die Hamas nicht nur eine der Ursachen des Konflikts ist, sondern auch eine Folge schrecklicher Umstände.

We moeten echter onthouden dat Hamas niet alleen een van de oorzaken van het conflict is, maar ook een gevolg is van verschrikkelijke omstandigheden.


Unsere Erfolgsgeschichten dürfen uns nicht vergessen lassen, dass vor uns – vor uns allen in Europa – viel Arbeit liegt.

Ondanks de success stories mogen wij niet uit het oog verliezen dat ons allen in Europa een belangrijke taak wacht.


Wir dürfen nicht vergessen, dass unser Kontinent mit seinem einzigartigen Maß an Wohlstand und Stabilität nichts an Attraktivität eingebüßt hat.

We mogen niet vergeten dat ons werelddeel dankzij zijn voorspoed en stabiliteit zonder weerga, zijn aantrekkelijkheid ten volle behoudt.


In Fällen wie diesem muss die Kommission schnell und mit Entschiedenheit handeln, dabei jedoch auch - das dürfen wir nicht vergessen - unparteiisch bleiben und Sinn für Gerechtigkeit unter Beweis stellen. Tut sie dies nicht, wird das Vertrauen in ihren Reformwillen und ihre Reformfähigkeit zerstört.

In dit soort gevallen dient de Commissie snel, vastberaden, en - laten we dat niet vergeten - evenwichtig en rechtvaardig op te treden. Zo niet, dan zal het vertrouwen dat zij de hervorming tot een goed einde wil en kan brengen gaan wankelen.


Wir dürfen jedoch nicht vergessen, daß auch die kommenden Jahre schwierig sein werden.

Wij mogen echter niet vergeten dat ook de komende jaren moeilijk zullen zijn.


Nicht vergessen werden darf schließlich, daß die Strukturfondsmittel in erster Linie an Regionen und bestimmte soziale Gruppen (z. B. Arbeitslose) gehen, die nicht benachteiligt werden dürfen.

Tenslotte zijn de belangrijkste begunstigden van de Structuurfondsen regio's en bepaalde maatschappelijke groepen (b.v. werklozen) die niet gestraft behoren te worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir dürfen allerdings nicht vergessen' ->

Date index: 2024-11-29
w