Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «wir diesmal bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit insgesamt 11,9 Mrd. EUR stellt die EU diesmal den bisher größten Einzelbetrag für Verkehrsinfrastrukturen bereit.

Dit is het grootste bedrag dat de Unie ooit heeft uitgetrokken voor vervoersinfrastructuur.


– (DA) Herr Präsident! Man kann bereits jetzt erkennen, dass es die Zahlungen sind, die diesmal zum Problem werden, und dass es im Rat viele Länder gibt, die nicht zahlen wollen.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, we kunnen nu al zien dat de betalingen ditmaal het probleem worden en dat er een heleboel landen in de Raad zijn die niet willen betalen.


Denn diesmal ist es nicht so, wie es oft mit anderen politischen Strategien der Fall ist, dass wir mit einem bereits fertigen Produkt hier hinkommen und dann darüber eine Aussprache führen.

Het is niet zoals bij vele andere beleidsterreinen, waarbij wij hier komen met een product dat al is afgerond en waarover we dan debatteren.


Dacian Cioloş nimmt bereits zum zweiten Mal an einer AdR-Plenartagung teil und wird diesmal die Pläne der Europäischen Kommission für die Gemeinsame Agrarpolitik nach 2013 vorstellen.

Commissaris Cioloş, die reeds eerder te gast was op een CvdR-zitting, zal de plannen van het dagelijks bestuur van de EU voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid na 2013 toelichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da dieser Antrag diesmal an das Präsidium gestellt wurde, denke ich, dass das Präsidium darauf antworten sollte. Persönlich teile ich wahrscheinlich Ihre Ansichten. Es ist bereits entschieden worden, dass das Thema der zu erteilenden Antwort auf der Tagesordnung der nächsten Präsidiumssitzung stehen wird.

Aangezien dit verzoek is voorgelegd aan het Bureau, denk ik dat het Bureau hierop moet antwoorden. Persoonlijk ben ik het wel met u eens trouwens. Dit punt staat overigens al op de agenda van de volgende vergadering van het Bureau.


Jetzt ist man dabei, den gleichen Fehler noch einmal zu begehen – diesmal bei Schuhen aus China und Vietnam –, nur dass wir diesmal bereits im Voraus den Preis für diese Politik kennen.

Nu staat men op het punt om dezelfde fout opnieuw te maken – in verband met schoenen uit China en Vietnam – maar deze keer kennen we bij voorbaat de prijs voor dit beleid.


− Herr Van Orden, ich wurde darüber informiert, dass Sie heute bereits im Rahmen des „Catch-the-eye“-Verfahrens gesprochen haben. Deshalb habe ich entsprechend den Regeln entschieden, die gewährleisten sollen, dass in den Wortmeldungen der Abgeordneten ein möglichst breites Themenspektrum behandelt wird, und offensichtlich sind Sie diesmal nicht berücksichtigt worden.

− Mijnheer Van Orden, ik heb vernomen dat u vandaag al het woord hebt gevoerd volgens de “catch the eye”-procedure en met in achtneming van de regels die zijn vastgesteld om zo veel mogelijk verschillende leden aan het woord te laten, ben ik gekomen tot de beslissing om u deze keer uit te sluiten.


Bleiben die mutigen Entscheidungen, die bereits in Nizza hätten getroffen werden sollen, auch diesmal aus, so wird die Gemeinschaft durch die Erweiterung auf ein einfaches Forum zur Schlichtung (oder Nicht-Schlichtung) von Meinungsverschiedenheiten unter den Mitgliedstaaten reduziert.

De uitbreiding zal op onze instellingen een zo grote impact hebben dat, wanneer er geen moedige beslissingen worden genomen - die er in Nice niet kwamen - de Gemeenschap verwordt tot een arbitrage-instelling waar de geschillen tussen lidstaten worden beslecht (of juist niet).


Im Rahmen dieser EU-weiten Veranstaltung, die bereits zum 10. Mal durchgeführt wird, soll diesmal den Jugendlichen in Europa weniger theoretisch als vielmehr durch praktische Erfahrungen vermittelt werden, welche realen und positiven Auswirkungen Wissenschaft und Technologie auf ihr tägliches Leben haben können.

Dit evenement op EU-schaal, dat nu voor de 10e keer wordt gehouden, is erop gericht jonge Europeanen te laten zien, veeleer dan te vertellen, hoe wetenschap en technologie een zeer reële en gunstige invloed kunnen hebben op hun dagelijks leven.




D'autres ont cherché : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     wir diesmal bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir diesmal bereits' ->

Date index: 2025-04-18
w