Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir berichterstatterin frau trautmann " (Duits → Nederlands) :

Ich weiß, dass sie gerade über eine längerfristige Option gesprochen haben: eine umfassendere Überprüfung des gesamten Ökosystems, wie sie in dem Bericht von Frau Trautmann vorgeschlagen wird.

Ik ben mij ervan bewust dat in deze Commissie onlangs een oplossing op langere termijn is besproken: een meer diepgaande hervorming van het volledige ecosyteem, zoals in het rapport van mevrouw Trautman is voorgesteld.


So hatte ich einen Gedankenaustausch mit der Berichterstatterin, Frau Thyssen, und der Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Frau Pervenche Beres.

Ik heb van gedachten gewisseld met rapporteur Thyssen en de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, mevrouw Pervenche Beres.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte zunächst meinen Kolleginnen und Kollegen - und in diesem Fall im Wesentlichen der Berichterstatterin Frau Trautmann - meinen Dank für die wirklich hervorragende Arbeit aussprechen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil allereerst mijn collega's bedanken, en in dit geval met name de rapporteur, mevrouw Trautmann, want zij heeft echt een prestatie van formaat geleverd.


Ich möchte die Berichterstatterin Frau Trautmann für ihre hervorragende Arbeit der Festlegung von Grenzen beglückwünschen.

Veel dank aan de rapporteur, mevrouw Trautmann, die op een geweldige manier de marges heeft opgezocht.


- der Empfehlung für die zweite Lesung (A6-0272/2009) des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf die Annahme der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2002/21/EG über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste, der Richtlinie 2002/19/EG über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung und der Richtlinie 2002/20/EG über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste (16496/1/2008 – C60066/2009 – 2007/0247(COD)) (Berichterstatterin: Frau ...[+++]tmann),-

- de aanbeveling voor de tweede lezing (A6-0272/2009) van Catherine Trautmann, namens de Commissie industrie, onderzoek en energie, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2002/21/EG inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten, Richtlijn 2002/19/EG inzake de toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten, en Richtlijn 2002/20/EG betreffende de machtiging voor elektronische-communicatienetwer ...[+++]


Daher bitten wir die Berichterstatterin Frau Trautmann, die Stimmliste zu ändern, sodass wir vor der Abstimmung über den Kompromiss, dessen Standpunkt bereits von mehr als 80 % des Hauses angenommen wurde, wenigstens zugunsten der Internetrechte und von Eingriffen nur nach vorangegangener gerichtlicher Entscheidung abstimmen können.

Daarom vragen we de rapporteur, mevrouw Trautmann, de stemlijst te veranderen, zodat we voorafgaande aan de stemming over het compromis, dat feitelijk al door tachtig procent van het Parlement is aangenomen, tenminste nog kunnen stemmen vóór internetrechten en vóór een amendement dat ertoe strekt dat de opheffing van deze rechten uitsluitend kan plaatsvinden na een voorafgaand rechterlijk besluit.


− (ES) Frau Präsidentin! Die Berichterstatterin, Frau Trautmann, führte aus, dass Fragen des geistigen Eigentums nicht Gegenstand dieser Aussprache sein sollten.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, de rapporteur, mevrouw Trautmann, heeft gezegd dat de kwestie van de intellectuele eigendom geen onderdeel zou mogen uitmaken van dit debat.


Auch eine Delegation aus Mitgliedern des Europäischen Parlaments (Frau Trautmann, Frau Badia i Cutchet, Frau Pleguezuelos, Herr Harbour, Herr Chatzimarkakis, Herr Van Nistelroij und Herr Herrero-Tejedor) wird an dem Forum für die Internetverwaltung aktiv mitwirken.

Ook een delegatie van leden van het Europees Parlement (mevrouw Trautmann, mevrouw Badia i Cutchet, mevrouw Pleguezuelos, de heer Harbour, de heer Chatzimarkakis, de heer Van Nistelroij en de heer Herrero-Tejedor) zal aanwezig zijn op het Internet Governance Forum.


9. Der Rat würdigte insbesondere die Arbeit, die von der Gruppe zur Ausarbeitung eines Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter geleistet worden ist, und die persönlichen Bemühungen ihrer Vorsitzenden/Berichterstatterin Frau Odio Benito, und er betonte, dass die EU entschlossen ist, in Abstimmung mit der Vorsitzenden/Berichterstatterin und anderen Teilnehmern möglichst wirksame Maßnahmen zu ergreifen, damit ein nachhaltiges Fakultativprotokoll angenommen wird.

9. De Raad nam met name met voldoening nota van de door de Groep opstelling van een facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering verrichte werkzaamheden van de persoonlijke inzet van haar voorzitter-rapporteur, mevrouw Odio Benito. Hij benadrukte dat de EU vastbesloten is om, in overleg met de voorzitter-rapporteur en andere deelnemers, de meeste efficiënte stappen te ondernemen met het oog op de aanneming van een krachtig facultatief protocol.


Am 15. September 1993 tagte auf Einladung von Frau Trautmann im Rathaus von Straßburg eine Jury aus Vertretern der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, des Europäischen Parlaments und der beiden für die Städtepartnerschaft wichtigsten Gemeindeorganisationen, des Rates der Gemeinden und Regionen Europas und des Weltbundes der Partnerstädte, um die zehn besten Aktionen für die erstmals stattfindende Verleihung der "Étoiles d'Or du Jumelage" auszuwählen.

Op 15 september 1993 vond, op uitnodiging van mevrouw Trautmann, in het stadhuis van Straatsburg een bijeenkomst plaats van een jury, bestaande uit vertegenwoordigers van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, het Europees Parlement en de twee belangrijkste organisaties van plaatselijke overheden die zich inzetten voor jumelage, de Raad van Gemeenten en Regio's van Europa en de United Towns Organization, waarbij de 10 winnaars werden gekozen voor deze eerste uitreiking van "Les Etoiles d'Or du Jumelage".


w