Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir beiden hartnäckigen hinterlassenschaften dieser krise " (Duits → Nederlands) :

„Dies ist der einzige Weg, wie wir die beiden hartnäckigen Hinterlassenschaften dieser Krise – den schweren Verlust an Wettbewerbsfähigkeit in vielen unserer Mitgliedstaaten und die anhaltende Arbeitslosigkeit mit all ihren sozialen Folgen – überwinden können.

Dit is de enige manier om de twee blijvende erfenissen van deze crisishet ernstige verlies van concurrentievermogen in veel van onze lidstaten en aanhoudende werkloosheid, met alle sociale gevolgen ervan, aan te pakken.


In beiden Fällen konnten jedoch vor allem aufgrund der Krise, die bei der Umsetzung dieser Maßnahmen herrschte, eine Mobilisierung erreicht werden.

In beide gevallen is het welslagen van de actie evenwel voor een groot deel te danken aan de crisissituatie waarin de werkzaamheden zijn verricht.


Sie merkten an, dass die Anpassung der Subventionen nicht vor dem Jahr 2016 stattfinden wird, was diese beiden neu aufgenommenen Staaten in dieser Krise in eine äußerst ungerechte Position bringt.

U hebt opgemerkt dat het op één lijn brengen van subsidies niet voor 2016 zal plaatsvinden, hetgeen tijdens deze crisis de twee pas toegelaten landen in een buitengewoon oneerlijke positie plaatst.


22. ist sich darüber im Klaren, dass die Behauptungen, wonach Nordkorea zum einen über ein vollwertiges Programm für hochangereichertes Uran (HEU) verfügt und zum anderen Uran an Libyen geliefert hat, der gegenwärtigen Krise zu Grunde liegen; weist allerdings darauf hin, dass keine dieser beiden Behauptungen erhärtet worden ist; verlangt die Einleitung einer unabhängigen Untersuchung zur Bewertung dieser Behauptungen;

22. beseft dat de beweringen dat Noord-Korea over een uraniumverrijkingsprogramma zou beschikken en uranium aan Libië zou hebben geleverd in de huidige crisis centraal staan; wijst er echter op dat deze beweringen niet door bewijzen worden gestaafd en dringt aan op een onafhankelijk onderzoek;


9. unterstreicht die besondere Verantwortung der USA in dieser Krise, vor allem aufgrund ihres Einflusses auf die israelische Politik, und unterstützt den Beschluss, eine hochrangige US-Delegation in die Region zu entsenden, um die Gespräche zwischen beiden Parteien wieder in Gang zu bringen und der Gewalt ein Ende zu setzen;

9. benadrukt de speciale verantwoordelijkheid die de Verenigde Staten dragen in deze crisis, vooral vanwege hun invloed op het Israëlisch beleid en spreekt zijn steun uit voor het besluit om een Amerikaanse delegatie op hoog niveau naar de regio te sturen met het doel een hervatting van de besprekingen tussen de beide partijen te bewerkstelligen en een einde te maken aan het geweld;


9. unterstreicht die besondere Verantwortung der USA in dieser Krise, vor allem aufgrund ihres Einflusses auf die israelische Politik, und unterstützt den Beschluss, eine hochrangige US-Delegation in die Region zu entsenden, um die Gespräche zwischen beiden Parteien wieder in Gang zu bringen und der Gewalt ein Ende zu setzen;

9. benadrukt de speciale verantwoordelijkheid die de Verenigde Staten dragen in deze crisis, vooral vanwege hun invloed op het Israëlisch beleid en spreekt zijn steun uit voor het besluit om een Amerikaanse delegatie op hoog niveau naar de regio te sturen met het doel een hervatting van de besprekingen tussen de beide partijen te bewerkstelligen en een einde te maken aan het geweld;


9. unterstreicht die besondere Verantwortung der USA in dieser Krise, vor allem aufgrund ihres Einflusses auf die israelische Politik; bedauert die Inkonsequenz der amerikanischen Regierung und unterstützt den Beschluss, eine hochrangige Delegation in die Region zu entsenden, um die Gespräche zwischen beiden Parteien wiederaufzunehmen und die Gewalt zu stoppen;

9. benadrukt de speciale verantwoordelijkheid die de Verenigde Staten dragen in deze crisis, vooral vanwege hun invloed op het Israëlische beleid; betreurt het gebrek aan vaste lijn in het beleid van de Amerikaanse regering en spreekt zijn steun uit voor het besluit om een delegatie op hoog niveau naar de regio te sturen met het doel een hervatting van de besprekingen tussen de beide partijen te bewerkstelligen en een einde te maken aan het geweld;


Die EU bereitete insbesondere die Entsendung einer hochrangigen Mission in die Region vor, deren beiden Hauptziele es waren, die führenden Persönlichkeiten dieser Länder zu drängen, auf eine politische Lösung der Krise hinzuarbeiten, und die Unterstützung der EU für eine Konfliktprävention und eine Konfliktbewältigung durch die ECOWAS zu bekräftigen und dabei insbesondere auch ihre grundsätzliche Unterstützung für den Einsatz einer ...[+++]

De EU heeft met name een zending op hoog niveau naar de regio voorbereid met het tweevoudige doel om de leiders van deze landen aan te sporen te werken aan een politieke oplossing van de crisis en opnieuw haar steun te betuigen aan de conflictpreventie en -beheersing door ECOWAS, inclusief de principiële toezegging van de steun van de EU aan het stationeren van een ECOWAS-troepenmacht aan de grens tussen Guinee en Liberia.


Was den Gemeinsamen Fonds für Rohstoffe betrifft, so begrüßten die beiden Parteien die Festlegung einer neuen Strategie im Rahmen des Fünfjahres-Aktionsplans, die dieser Organisation trotz der Krise, die sich auf alle Grundstofforganisationen auswirkt, neue Impulse verliehen hat.

Wat het Gemeenschappelijk Fonds voor Grondstoffen betreft, juichten beide partijen de aanneming toe van de in het vijfjarig actieplan geïntroduceerde nieuwe strategie, die deze organisatie een nieuwe impuls geeft, ondanks de crisis die alle grondstoffenorganisaties doormaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir beiden hartnäckigen hinterlassenschaften dieser krise' ->

Date index: 2023-10-30
w