Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir text umstellen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir den Text umstellen wollen, sollten wir die erste Ziffer ablehnen und dann den Änderungsantrag annehmen.

Als wij de tekst willen verplaatsen, moeten wij een eerste paragraaf afwijzen en dan het amendement goedkeuren.


4. würdigt die wichtige Rolle des Internet als Instrument zur Verbreitung und Förderung der ökologischen Landwirtschaft und vertritt die Auffassung, dass es äußerst wichtig ist, dass die einschlägigen Informationen unter den betroffenen Wirtschaftsteilnehmern verbreitet werden; schlägt daher vor, dass ernsthafte Anstrengungen auf dem Gebiet des Tranfers der bereits verfügbaren Technologie unternommen werden; fordert die Kommission ferner auf, aus Mitteln der Gemeinschaft (über das in der an die Mitgliedstaaten gerichteten Aktion 6 vorgesehene Maß hinaus) auch Schulungen für Landwirte und Erzeuger, die ihre konventionellen Betriebe auf die ökologische Bewirtschaftung umstellen< ...[+++]

4. erkent de belangrijke rol van het internet als instrument voor de verspreiding en afzetbevordering van biologische landbouw en is ervan overtuigd dat het uiterst belangrijk is dat de informatie bij de betrokkenen wordt verspreid; stelt om die reden voor dat een grote inspanning wordt geleverd om de reeds beschikbare technologie over te dragen en vraagt de Commissie opleidingsmaatregelen in het leven te roepen, gefinancierd door de Gemeenschap (naast de bepalingen van actie 6 gericht aan de lidstaten) ten behoeve van de landbouwers en producenten die hun traditionele bedrijf willen ...[+++]


Die Kommission schlägt außerdem vor, Jungfischern und Fischern, die von der Hochseefischerei auf die Küstenfischerei umstellen wollen, beim Erwerb des ersten Schiffes zu helfen;

Voorts stelt de Commissie maatregelen voor om jonge vissers en vissers die van visserij op de volle zee naar kustvisserij willen omschakelen, te helpen hun eerste vaartuig aan te kopen;


So sollen mit den Rückkaufprogrammen die Tabakerzeuger unterstützt werden, die freiwillig ihre Produktion umstellen wollen.

De terugkoopprogramma’s hebben tot doel steun te verlenen aan de tabaksproducenten die op vrijwillige basis op een andere productie willen overschakelen.


22. ist der Auffassung, dass die besonderen Hilfen für Selbstversorgungsbetriebe auch als vorübergehende Einkommensbeihilfen für Landwirte verwendet werden können, die ihre Betriebe auf andere ländliche unternehmerische Tätigkeiten umstellen wollen, und nicht nur denen vorbehalten sind, die ihre landwirtschaftlichen Betriebe ausbauen wollen;

22. is van mening dat de bijzondere vorm van steun aan landbouw om in eigen behoeften te voorzien ook kan worden ingezet als tijdelijke inkomenssteun voor boeren die hun bedrijf wensen om te schakelen van landbouw op een andere vorm van plattelandsbedrijvigheid, en niet beperkt hoeft te blijven tot personen die hun landbouwbedrijf wensen te ontwikkelen;


22. ist der Auffassung, dass die besonderen Hilfen für Selbstversorgungsbetriebe auch als vorübergehende Beikommenshilfen für Landwirte verwendet werden können, die ihre Betriebe auf andere ländliche unternehmerische Tätigkeiten umstellen wollen, und nicht nur denen vorbehalten sind, die ihre landwirtschaftlichen Betriebe ausbauen wollen;

22. is van mening dat de bijzondere vorm van steun aan landbouw om in eigen behoeften te voorzien ook kan worden ingezet als tijdelijke inkomenssteun voor boeren die hun bedrijf wensen om te schakelen van landbouw op een andere vorm van plattelandsbedrijvigheid, en niet beperkt hoeft te blijven tot personen die hun landbouwbedrijf wensen te ontwikkelen;


Erleichtert werden könnte durch entsprechende Maßnahmen auch der Erwerb eines ersten Schiffes, nicht nur für Jungfischer, sondern auch für Fischer, die von der Hochseefischerei auf die Küstenfischerei umstellen wollen.

Ook kan worden overwogen maatregelen te nemen om de eerste aanschaf van een vaartuig niet alleen voor jonge vissers te vergemakkelijken, maar ook voor vissers die wensen over te schakelen van visserij op volle zee naar kustvisserij.


Hätte die Presseabteilung der SNCB sagen wollen, dass die belgische Regierung nur einen Text für eine Übermittlung an die Kommission zu genehmigen habe, hätte sie angegeben, dass es ein Problem rein formaler und nicht inhaltlicher Natur zu lösen gelte.

Indien de persdienst van de NMBS had willen zeggen dat de Belgische regering enkel een aan de Commissie te zenden tekst diende goed te keuren, zou hij hebben aangegeven dat er enkel een puur formeel, geen inhoudelijk probleem diende te worden opgelost.


* Fischer, die die Fischerei aufgeben oder sich auf andere Fischereitätigkeiten oder Fangmethoden umstellen wollen, sollten Unterstützung erhalten; * alle Maßnahmen müssen rasch greifen; * die Ausgaben müssen sich in dem Rahmen der derzeit geltenden Finanzierungsvorschriften halten, und * Ausgleichsmaßnahmen sollten nur solchen Fischern zugute kommen, die bereits in der Fischerei tätig waren.

* er moet bijstand zijn voor degenen die de visserij willen beëindigen en voor degenen die willen omschakelen op andere visserijactiviteiten of -methoden; * alle maatregelen moeten spoedig van kracht worden; * de uitgaven dienen binnen de bestaande financieringsvoorzieningen te blijven, en * compensatie moet alleen van toepassing zijn op diegenen die eerder aan de visserij hebben deelgenomen.


Die meisten Mitgliedstaaten haben angekündigt, daß sie die in Umlauf befindlichen staatlichen Schuldtitel mit Beginn der Währungsunion auf Euro umstellen wollen.

De meeste lidstaten hebben laten weten bij het begin van de monetaire unie hun uitstaande staatsschuld te willen redenomineren.


w