Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir klimawandel wahrscheinlich verhindern " (Duits → Nederlands) :

Diese Bestimmungen müssen die Souveränität jedes Landes über seine natürlichen Ressourcen achten und dürfen Maßnahmen zum Schutz der Umwelt einschließlich der Bekämpfung des Klimawandels nicht verhindern.

Deze bepalingen moeten de zeggenschap van elk land over zijn natuurlijke hulpbronnen volledig respecteren en mogen maatregelen ter bescherming van het milieu, met inbegrip van bestrijding van de klimaatverandering, niet belemmeren.


Es ist daher wahrscheinlich, dass der Klimawandel das Erreichen der Millenniumsentwicklungsziele (MDG) in vielen dieser Länder weiter verzögern wird.

Het is dus waarschijnlijk dat de klimaatverandering het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in vele van deze landen nog verder zal vertragen.


[59] "Vorbehaltlich verfassungsrechtlicher Grundsätze und spezifischer Schutzklauseln zur angemessenen Wahrung der Souveränität, der Sicherheit, der öffentlichen Ordnung oder anderer wesentlicher Interessen anderer Staaten kann eine grenzüberschreitende Durchsuchung von Computern zum Zwecke von Ermittlungen bei im Übereinkommen genauer festzulegenden schweren Straftaten in Ausnahmefällen, insbesondere in Dringlichkeitsfällen, erwogen werden, zum Beispiel soweit dies erforderlich ist, um die Vernichtung oder Veränderung von Beweisen für die betreffende schwere Straftat oder die Begehung einer Straftat zu verhindern, die wahrscheinlich zum Tode oder zu ei ...[+++]

[59] PB L 142/2: "Onder voorbehoud van constitutionele beginselen en specifieke garanties om op passende wijze de soevereiniteit, de veiligheid, de openbare orde en andere wezenlijke belangen van andere staten te eerbiedigen, kan in uitzonderlijke gevallen een grensoverschrijdende computeropsporing voor een onderzoek naar een nader in het verdrag inzake cybercriminaliteit te omschrijven ernstig misdrijf worden overwogen, en in het bijzonder wanneer er spoed vereiste is, bijvoorbeeld wanneer dit nodig is (...) om misdrijven te voorkomen die de dood of ernstig lichamelijk letsel van een persoon tot gevolg kunnen hebben".


Zur Erreichung des international vereinbarten Ziels, den weltweiten Klimawandel bei unter 2 C zu halten, um die katastrophalen Folgen der globalen Erwärmung zu verhindern, strebt die EU an, die Treibhausgasemissionen bis ins Jahr 2050 um 80-95 % gegenüber dem Niveau von 1990 zu reduzieren.

Om de wereldwijde klimaatverandering onder 2 C te houden (de internationaal overeengekomen doelstelling om catastrofale gevolgen van de opwarming van de aarde te voorkomen), tracht de EU broeikasgassen met 80 tot 95 % ten opzichte van 1990 te verminderen.


Beim Klimawandel wird das Hauptaugenmerk insbesondere auf der Durchführung einer umfassenden Vulnerabilitätsbewertung der davon wahrscheinlich betroffenen Sektoren und Systeme und der Entwicklung einer regionalen Strategie zur Anpassung an den Klimawandel liegen.

Wat de klimaatverandering betreft, zal de nadruk vooral liggen op de uitvoering van een brede kwetsbaarheidsbeoordeling van de sectoren en systemen die naar alle waarschijnlijkheid door de klimaatverandering zullen worden getroffen en op de ontwikkeling van een regionale strategie voor de aanpassing aan de klimaatverandering.


Damit ein Marktzutritt genügend Wettbewerbsdruck auf die Parteien einer horizontalen Vereinbarung ausübt, muss er nachweislich wahrscheinlich sein, sowie zeitnah und in ausreichendem Maße erfolgen können, um potenzielle wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen der horizontalen Vereinbarungen zu verhindern oder aufzuheben.

Wil toetreding geacht worden voldoende concurrentiedruk op de partijen bij een horizontale samenwerkingsovereenkomst te leggen, dan moet worden aangetoond dat de toetreding waarschijnlijk, tijdig en in voldoende mate zal plaatsvinden om de eventuele mededingingsbeperkende gevolgen van de overeenkomst te voorkomen of te neutraliseren.


Die geologische Speicherung von Kohlendioxid (CO ) kann die schädlichen Auswirkungen des Klimawandels verhindern bzw. verringern.

De geologische opslag van kooldioxide (CO ) kan de schadelijke gevolgen van klimaatverandering voorkomen of tot een minimum beperken.


Gemäß dem allgemeinen Ziel von Artikel 81, wettbewerbswidrige Vereinbarungen zu verhindern, muss die Nettowirkung einer Vereinbarung aus Sicht der von den Vereinbarungen unmittelbar oder wahrscheinlich betroffenen Verbraucher mindestens neutral sein(80).

In overeenstemming met de algemene doelstelling van artikel 81 om mededingingsbeperkende overeenkomsten te beletten, dient het netto-effect van de overeenkomst minstens neutraal te zijn uit het oogpunt van de gebruikers die rechtstreeks of onrechtstreeks door de overeenkomst geraakt zijn(80).


Je mehr Arzneimittel zur Genehmigung im Rahmen der Verordnung vorgelegt werden, desto wahrscheinlicher ist es, dass andere Länder, einschließlich der USA, aufgeschlossener für den Gedanken werden, den Rückfluss von niedrigpreisigen Arzneimitteln in ihre Märkte definitiv zu verhindern.

Hoe meer farmaceutische producten ter goedkeuring krachtens de verordening worden voorgelegd, hoe waarschijnlijker het is dat andere landen, waaronder de VS, zullen openstaan voor het idee de stroom laaggeprijsde medicijnen terug naar hun eigen markt afdoende te voorkomen.


[59] "Vorbehaltlich verfassungsrechtlicher Grundsätze und spezifischer Schutzklauseln zur angemessenen Wahrung der Souveränität, der Sicherheit, der öffentlichen Ordnung oder anderer wesentlicher Interessen anderer Staaten kann eine grenzüberschreitende Durchsuchung von Computern zum Zwecke von Ermittlungen bei im Übereinkommen genauer festzulegenden schweren Straftaten in Ausnahmefällen, insbesondere in Dringlichkeitsfällen, erwogen werden, zum Beispiel soweit dies erforderlich ist, um die Vernichtung oder Veränderung von Beweisen für die betreffende schwere Straftat oder die Begehung einer Straftat zu verhindern, die wahrscheinlich zum Tode oder zu ei ...[+++]

[59] PB L 142/2: "Onder voorbehoud van constitutionele beginselen en specifieke garanties om op passende wijze de soevereiniteit, de veiligheid, de openbare orde en andere wezenlijke belangen van andere staten te eerbiedigen, kan in uitzonderlijke gevallen een grensoverschrijdende computeropsporing voor een onderzoek naar een nader in het verdrag inzake cybercriminaliteit te omschrijven ernstig misdrijf worden overwogen, en in het bijzonder wanneer er spoed vereiste is, bijvoorbeeld wanneer dit nodig is (...) om misdrijven te voorkomen die de dood of ernstig lichamelijk letsel van een persoon tot gevolg kunnen hebben".


w