Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delors-Ausschuss
Vertrag von Nizza

Traduction de «wir damit begannen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. weist darauf hin, dass nach dem von der griechischen Regierung im April 2010 gestellten Antrag auf finanzielle Hilfe die Märkte damit begannen, die wirtschaftlichen Fundamentaldaten und die Zahlungsfähigkeit anderer Mitgliedstaaten des Euroraums neu zu bewerten und der daran anschließende Druck auf portugiesische Staatsanleihen dazu führte, dass die Refinanzierungskosten Portugals auf ein nicht tragbares Niveau anstiegen;

7. merkt op dat de markten in aansluiting op het verzoek om financiële bijstand van de Griekse regering in april 2010 de fundamentele economische parameters en de solvabiliteit van de andere lidstaten van de eurozone opnieuw onder de loep namen, en dat vervolgens de gespannen situatie rond de Portugese staatsobligaties de herfinancieringskosten van Portugal tot ondraaglijke niveaus deed oplopen;


Als wir damit begannen, hatten wir nicht erwartet, dass im Rat so viel ins Einzelne gehende Arbeit vonnöten sein würde, und er hat diesen Prozess sehr effektiv geleitet, was ihm sicher zustatten kommt, wenn er in das französische Parlament einzieht.

Toen we hieraan begonnen, hadden we niet verwacht dat er zo veel gedetailleerd werk in de Raad moest worden verricht, en hij heeft dat proces op uiterst doeltreffende wijze in goede banen geleid. Ik weet zeker dat dit hem nog van pas zal komen wanneer hij naar het Franse parlement vertrekt.


Als wir damit begannen, hatten wir nicht erwartet, dass im Rat so viel ins Einzelne gehende Arbeit vonnöten sein würde, und er hat diesen Prozess sehr effektiv geleitet, was ihm sicher zustatten kommt, wenn er in das französische Parlament einzieht.

Toen we hieraan begonnen, hadden we niet verwacht dat er zo veel gedetailleerd werk in de Raad moest worden verricht, en hij heeft dat proces op uiterst doeltreffende wijze in goede banen geleid. Ik weet zeker dat dit hem nog van pas zal komen wanneer hij naar het Franse parlement vertrekt.


4.6. Zusammenhang mit dem geografischen Gebiet: In Süden Spaniens werden seit dreitausend Jahren Wanderfischarten befischt, seit die Phönizier und die Tartesser damit begannen, Tunfische, Fregattmakrelen und Makrelen mit Hilfe von kleinen Netzen, primitiven Umzäunungen und dem überall bekannten Angelhaken zu fangen.

4.6. Verband: De vangst van trekkende vissoorten in het zuiden van Spanje gaat terug tot drieduizend jaar geleden, sinds de Feniciërs en Tartessiërs op tonijn, kogeltonijn en Spaanse makreel begonnen te vissen met behulp van kleine netten, rudimentaire ringnetten en de welbekende haken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die kriegerischen Auseinandersetzungen zwischen der Frente Polisario und Marokko endeten 1991, als die Vereinten Nationen damit begannen zu versuchen, die Streitigkeiten zwischen dem Königreich Marokko und der Regierung der arabischen Republik Sahara durch ein Abkommen beizulegen, das einen Volksentscheid unter der Ägide der Vereinten Nationen (MINURSO) vorsieht, damit die lokale Bevölkerung ihr Recht auf Selbstbestimmung für die Errichtung eines eigenen Staates oder die Integration in Marokko zum Ausdruck bringen kann.

In 1991 kwam er een einde aan de gevechten tussen het Polisariofront en Marokko. Toen namen de Verenigde Naties het initiatief om het conflict tussen het Koninkrijk Marokko en de regering van de Arabische Saharaanse Republiek op te lossen via een akkoord dat voorzag in de organisatie van een referendum onder het gezag van de Verenigde Naties (MINURSO), waarbij de plaatselijke bevolking haar zelfbeschikkingsrecht zou kunnen uitoefenen door te kiezen voor een eigen staat of voor aansluiting bij Marokko.


Darüber hinaus begannen einige Banken bereits am 1. November damit, ihren Kunden den gebührenfreien Umtausch von Zypern-Pfund in Euro-Banknoten zum Umrechnungskurs anzubieten, so dass Unternehmen, denen der Aufwand der Vorabausstattung zu hoch war, Euro-Bargeld im Voraus kaufen konnten.

Voorts is een aantal banken ten behoeve van hun klanten al op 1 november 2007 gestart met de gratis omwisseling van Cyprische ponden in eurobiljetten tegen de omrekeningskoers, zodat de bedrijven die de bevoorradingskosten te hoog vonden, toch vooraf aan euro´s konden komen.


Diese Aspekte haben wir noch nicht berücksichtigt, als wir damit begannen, über Menschenrechte zu diskutieren und unsere jährlichen Erörterungen zu diesem Thema zu halten.

Deze zaken kwamen nog niet aan bod toen we het jaarlijkse debat over mensenrechten net hadden ingevoerd.


Auf diesen Nenner bringt die Kommission die Synergieeffekte des Forums, dessen Arbeiten im Januar 1992 begannen und das sich aus Vertretern der Werften, Reeder, Ausrüster, Häfen, Fischerei sowie der damit zusammenhängenden Industrie- und Dienstleistungsbranchen zusammensetzt.

Dat is de belangrijkste conclusie van de evaluatie die de Commissie heeft gemaakt van het door dit Forum tot stand gebrachte synergisme, dat in januari 1992 met zijn werkzaamheden is begonnen en waarin vertegenwoordigers zetelen van reders, scheepsbouwers, fabrikanten van uitrusting, havens, de visserijsector en aanverwante industrieën en diensten.




D'autres ont cherché : delors-ausschuss     vertrag von nizza     wir damit begannen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir damit begannen' ->

Date index: 2024-03-27
w