Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir damals standen " (Duits → Nederlands) :

Die damals vorherrschende neoliberale Denkrichtung traf sich in Maastricht mit den Vorstellungen derer, die den Hoheitsübertragungen in der Währungsunion grundsätzlich skeptisch gegenüber standen und im Übrigen so weit wie möglich auf der nationalen Souveränität beharrten.

De toentertijd overheersende neoliberale denkwijze botste in Maastricht met de ideeën van degenen die in beginsel sceptisch stonden tegenover een overdracht van bevoegdheden aan de monetaire unie. Daarnaast wilde deze sceptische stroming zo veel mogelijk vasthouden aan de nationale soevereiniteit.


Der Union standen damals aber noch nicht die erforderlichen Instrumente zur Verfügung, was nunmehr mit der Kombination aus „Six-Pack“ und zwei neuen Maßnahmen („Two-Pack“) – eine davon ist der vorliegende Vorschlag – korrigiert werden soll.

Maar op dat ogenblik beschikte de Europese Unie niet over de nodige instrumenten hiervoor. Dit wordt nu verholpen dankzij de combinatie van het six-pack en twee nieuwe dossiers (het "two-pack"), waarvan dit voorstel er één is.


Ich war einer dieser Millionen Menschen auf den Straßen, als Václav Havel vom Podium sprach, unter dem wir standen – ich war damals 18 Jahre alt – und unabhängig von unseren politischen Anschauungen nur eines wollten, und zwar freie Wahlen.

Ik was een van die ongeveer een miljoen mensen die op straat stonden toen Václav Havel vanaf dat podium zijn toespraak hield. Wij – ikzelf was toen 18 jaar – stonden daar beneden en wilden stuk voor stuk, ongeacht de politieke voorkeur, maar één ding, en dat waren vrije verkiezingen.


Damals standen das Parlament und der Rat kurz vor einer Einigung, doch erwiesen sich die Erstattung der tatsächlichen Ausgaben und die Besteuerung als Stolperstein.

Het Parlement en de Raad waren toen zeer dicht bij een akkoord, maar de vergoeding van de werkelijke kosten en de belastingheffing bleken in die tijd een struikelblok te zijn.


Ich verstehe die Gründe für ihre Reaktionen; wenn sie jedoch etwas zurückgehen, sechs oder sieben Jahre, und schauen, wo wir damals standen, dann werden sie feststellen, dass wir einen sehr bedeutenden Schritt vor uns haben, und zwar sowohl für Europa als auch für die europäischen Bürger.

Ik begrijp wel waarom, maar toch moeten ze beseffen dat dit een hele verbetering is voor Europa en de burgers, vergeleken met de situatie van zes, zeven jaar geleden.


Dieses Gremium beschäftigte sich damals unter anderem mit der Analyse von Problemen, die mit der geldpolitischen Strategie der künftigen Europäischen Zentralbank und der Schaffung der Rahmenbedingungen für die Arbeit dieser neuen Institution im Zusammenhang standen.

Gedurende deze periode omvatten de werkzaamheden van dit Subcomité onder andere de analyse van vraagstukken in verband met de monetaire-beleidsstrategie en het operationele kader van de toekomstige Europese Centrale Bank.




Anderen hebben gezocht naar : übrigen so weit     damals     skeptisch gegenüber standen     union standen damals     der union standen     zwar     ich war damals     dem wir standen     damals standen     wir damals standen     beschäftigte sich damals     zusammenhang standen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir damals standen' ->

Date index: 2021-02-14
w