Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir dagegen unternehmen können » (Allemand → Néerlandais) :

Mithilfe des automatischen Informationsaustauschs über Steuervorbescheide werden die Mitgliedstaaten bestimmte Formen missbräuchlicher Steuergestaltung leichter feststellen und dagegen vorgehen können.

Dankzij de automatische uitwisseling van inlichtingen over fiscale rulings zullen de lidstaten bepaalde fiscale misbruikpraktijken van bedrijven kunnen opsporen en de nodige maatregelen ertegen kunnen treffen.


37. weist mit Nachdruck darauf hin, dass zahlreiche Akteure etwas dagegen unternehmen können, dass Schüler ihre Ausbildung vorzeitig abbrechen; weist darauf hin, dass dazu nicht nur das Elternhaus und die Gesamtheit der Akteure im Bildungsbereich gehörden, sondern auch die staatlichen Stellen auf nationaler und lokaler Ebene, und fordert eine engere Zusammenarbeit zwischen all diesen Akteuren und mit den örtlichen Gesundheits- und Sozialdiensten; stellt fest, dass ein gemeinsamer Ansatz dazu beitragen kann, die vielfältigen Hindernisse auf dem Weg zur Erlangung eines Bildungsabschlusses und zur ...[+++]

37. onderstreept dat vele actoren kunnen helpen voorkomen dat kinderen voortijdig van school af gaan; wijst erop dat dit niet alleen ouders en alle betrokkenen bij het onderwijs zijn, maar ook nationale en lokale overheden, en roept al deze actoren op nauwer samen te werken, ook met plaatselijke diensten voor gezondheidszorg en maatschappelijk werk; merkt op dat een geïntegreerde aanpak doeltreffend kan zijn om de betreffende personen te helpen diverse barrières te overwinnen die goede schoolprestaties en het vinden van werk in de w ...[+++]


37. weist mit Nachdruck darauf hin, dass zahlreiche Akteure etwas dagegen unternehmen können, dass Schüler ihre Ausbildung vorzeitig abbrechen; weist darauf hin, dass dazu nicht nur das Elternhaus und die Gesamtheit der Akteure im Bildungsbereich gehörden, sondern auch die staatlichen Stellen auf nationaler und lokaler Ebene, und fordert eine engere Zusammenarbeit zwischen all diesen Akteuren und mit den örtlichen Gesundheits- und Sozialdiensten; stellt fest, dass ein gemeinsamer Ansatz dazu beitragen kann, die vielfältigen Hindernisse auf dem Weg zur Erlangung eines Bildungsabschlusses und zur ...[+++]

37. onderstreept dat vele actoren kunnen helpen voorkomen dat kinderen voortijdig van school af gaan; wijst erop dat dit niet alleen ouders en alle betrokkenen bij het onderwijs zijn, maar ook nationale en lokale overheden, en roept al deze actoren op nauwer samen te werken, ook met plaatselijke diensten voor gezondheidszorg en maatschappelijk werk; merkt op dat een geïntegreerde aanpak doeltreffend kan zijn om de betreffende personen te helpen diverse barrières te overwinnen die goede schoolprestaties en het vinden van werk in de w ...[+++]


− Herr Präsident, ja, eine Krise hat die ärmsten der Länder am ärgsten getroffen, und es gibt in der Tat nicht viel, was wir dagegen unternehmen können.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de armste landen in de wereld worden getroffen door een crisis en er is feitelijk niet veel wat wij daaraan kunnen doen.


Unsere Kampagne will deutlich machen, weshalb Frauen in Europa noch immer so viel weniger verdienen als Männer, und aufzeigen, was wir dagegen unternehmen können,“ sagte der für Chancengleichheit zuständige EU-Kommissar Vladimír Špidla.

Onze campagne zal mensen er beter van bewust maken waarom vrouwen in Europa nog steeds zo veel minder verdienen dan mannen en wat we daaraan kunnen doen", zei EU- commissaris voor gelijke kansen, Vladimír Špidla".


Nur durch die Europäische Union und Regulierungsmaßnahmen, worin wir extrem gut sind, werden wir etwas dagegen unternehmen können.

Alleen via de Europese Unie en alleen door regelingen te treffen, waar we uitermate sterk in zijn, kunnen we daar iets tegen doen.


Hauptanliegen ist es, die Bürger mit dem Problem/der Fragestellung der Biodiversität besser vertraut zu machen und dafür zu sorgen, dass sie die möglichen Folgen des Verlusts der Biodiversität verstehen und dagegen etwas unternehmen können.

In de eerste plaats wil de campagne de kwestie en het probleem van de biodiversiteit beter bekend maken en ervoor zorgen dat de burgers de mogelijke gevolgen van dit verlies begrijpen en beseffen dat zij iets kunnen doen om de achteruitgang een halt toe te roepen.


„Der Welternährungstag muss dazu dienen, jeden Einzelnen von uns daran zu erinnern, dass wir alles in unserer Macht stehende dagegen unternehmen müssen, dass über eine Milliarde Menschen an Hunger leiden.

" Op de Wereldvoedseldag moet elkeen van ons voor ogen houden dat wij alles in het werk moeten stellen om te voorkomen dat meer dan 1 miljard mensen honger lijden.


40. bekräftigt, dass beim Thema „bessere Rechtsetzung“ die Anwendung des Gemeinschaftsrechts Vorrang haben sollte; stellt fest, dass die Kommission als Hüterin der Verträge die institutionelle Verantwortung dafür trägt, die Anwendung des Gemeinschaftsrechts sicherzustellen, und häufig das einzige Organ ist, an das sich die Bürger wenden können, wenn sie etwas dagegen unternehmen wollen, dass das Gemeinschaftsrecht nicht angewandt wird;

40. stelt dat in verhouding tot betere regelgeving, de toepassing van het gemeenschapsrecht een prioriteit moet blijven; merkt op dat de Commissie, als hoedster van de verdragen, een institutionele verantwoordelijkheid heeft voor de toepassing van het gemeenschapsrecht, en dat zij vaak de enige instelling is waar de burger terecht kan om niet-toepassing van het gemeenschapsrecht aan te vechten;


Diejenigen, die Unterstützung brauchen, um sich Gehör zu verschaffen, finden über die Website Zugang zu den Stellen, die am besten helfen können: Unternehmen können bei ihrem Euro-Info-Centre Informationen, Rat und Unterstützung zu allen die EU betreffenden Fragen anfordern; die Bürger können sich beim Wegweiserdienst für Bürger beraten lassen, und die Verbraucher können sich an eine Europäische Verbraucherberatungsstelle wenden.

Voor degenen die meer hulp nodig hebben om hun stem te laten horen, geeft de site toegang tot drie organisaties die hiervoor het meest geschikt zijn: bedrijven kunnen zich wenden tot hun Euro Info Centre voor informatie, advies en bijstand voor alle EU-aangelegenheden, burgers kunnen contact opnemen met de Wegwijzersdienst voor advies over de manier waarop zij volledig gebruik kunnen maken van hun rechten als EU-burger en consumenten kunnen terecht bij een Europees bureau voor consumentenvoorlichting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir dagegen unternehmen können' ->

Date index: 2021-09-08
w