Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir dadurch weniger abhängig " (Duits → Nederlands) :

3. stimmt dennoch mit der in der Mitteilung dargelegten Bewertung überein, dass SVU-Maßnahmen trotz des in den Mitteilungen der Kommission aus den Jahren 2001 und 2006 enthaltenen direkten Appells, dass sich mehr Unternehmen der SVU verpflichten sollten, nach wie vor auf wenige Großunternehmen beschränkt sind; vertritt jedoch die Auffassung, dass Unternehmen sich stets für die Gesellschaft, in der sie geschäftstätig sind, engagieren sollten, und dass die SVU in Unternehmen jeder Größe eingeführt werden kann; stellt fest, dass KMU angesichts der Tatsache in die Debatte über die SVU einbezogen werden müssen, dass sie die SVU oftmals eher informell und intuitiv angehen und dadurch ...[+++]

3. onderschrijft evenwel de in de mededeling opgenomen analyse dat MVO-praktijken nog steeds grotendeels beperkt blijven tot een minderheid van grote bedrijven, ondanks de in de mededelingen van de Commissie van 2001 en 2006 opgenomen oproep aan meer bedrijven om MVO te omarmen; is niettemin van mening dat bedrijven altijd betrokken zijn geweest bij de samenleving waarin zij opereren en dat MVO in bedrijven van alle grootten kan worden toegepast; wijst tevens op de noodzaak om kmo´s in het debat over maatschappelijk verantwoord ondernemen te betrekken, aangezien veel kmo´s MVO omarmen op grond van een meer informele en intuïtieve benadering, die slechts zeer geringe administrat ...[+++]


Modellierung: Konzentration auf Nachhaltigkeit und wirtschaftliche Zusammenhänge mit dem Ziel, bei wichtigen Szenarienanalysen die Kommission weniger abhängig von externen Anbietern zu machen;

modellering – gericht op duurzaamheid en economische aspecten en verminderde afhankelijkheid van de Commissie van externe leveranciers inzake cruciale scenarioanalyses;


Investitionen in Energieeffizienzmaßnahmen kommen den Verbrauchern in Form von Einsparungen zugute und ermöglichen es den Unternehmen in der EU, von Energiepreisen weniger abhängig zu sein, ihre Kosten zu senken und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern.

Investeren in energie-efficiëntie levert besparingen op voor de consument en zorgt ervoor dat de EU-industrieën minder afhankelijk zijn van de energieprijzen, hun kosten kunnen verlagen en hun concurrentievermogen kunnen vergroten.


Wir sind fest davon überzeugt, dass eine schnelle und mutige Umstellung auf moderne und effiziente Technologien nicht nur unserem Klima zugute kommt und die Grundlage für eine globale Lösung bildet, sondern auch für die Wirtschaft von Vorteil sein wird, da wir dadurch weniger abhängig vom Import fossiler Brennstoffe sind.

Wij zijn er vast van overtuigd dat een spoedige en moedige overgang naar modernere en efficiëntere technologieën niet alleen het klimaat ten goede komt en de basis vormt voor een mondiale oplossing, maar ook van voordeel zal zijn voor de economie, aangezien wij daardoor minder afhankelijk worden van de invoer van fossiele brandstoffen.


Wir sollten solche Ressourcen nutzen, um diesen Arbeitern zu helfen und zwar durch Schulungen, Umstrukturierungen und eine tatsächliche Entwicklung in Richtung einer neuen, grünen Wirtschaft, die weniger kohlenstofflastig und weniger abhängig von fossilen Brennstoffen ist.

Dus die middelen zouden we moeten gebruiken om die werknemers te helpen voor opleidingen, voor reorganisaties, voor een ontwikkeling die echt de richting uitgaat van een groene nieuwe economie die koolstofarm is en minder gebaseerd op fossiele brandstoffen.


Darüber hinaus gibt es auch einen Mangel an einem strukturierten Dialog zwischen Verbraucherländern, wobei dies zu einer nachfragebasierten Strategie auf Weltniveau führen könnte und ihnen helfen würde, weniger abhängig von fossilen Brennstoffen zu werden und damit die negative Auswirkung ihres Verbrauchs auf die Umwelt zu reduzieren.

Bovendien ontbreekt het aan een gestructureerde onderlinge dialoog tussen consumerende landen, terwijl deze juist zou kunnen leiden tot een op de behoefte gebaseerde wereldwijde strategie en hen zou helpen minder afhankelijk te worden van fossiele brandstoffen waardoor het negatieve effect van hun consumptie op het milieu zou worden verminderd.


Die Ölembargos zu Beginn der Siebziger Jahre veranlassten die Länder der EU, ihren Energieverbrauch zu überdenken, um weniger abhängig von Öl zu werden.

De olie-embargo's van het begin van de jaren zeventig hebben de EU-landen ertoe gebracht hun energieverbruik onder de loep te nemen teneinde de olieafhankelijkheid te verminderen.


E. in der Erwägung, dass infolge der Beschlüsse des Rates "Fischerei" vom Dezember 2002 einerseits die negativen Auswirkungen auf den Fischereisektor möglicherweise weniger hart als ursprünglich prognostiziert ausfallen werden, während andererseits aufgrund der Verschiebung der Möglichkeiten für eine Neuprogrammierung der FIAF-Mittel bis nach 2004 dadurch weniger Mittel für sozioökonomische Maßnahmen zur Verfügung stehen,

E. overwegende dat als gevolg van de besluiten van de ministers van visserij 2002, enerzijds de negatieve gevolgen voor de visserijsector minder ernstig zullen zijn dan aanvankelijk voorzien, terwijl deze anderzijds de beschikbaarheid van middelen voor sociaal-economische maatregelen in gevaar brengen als gevolg van het uitstellen van de herprogrammeringsmogelijkheden van de FIOV-fondsen tot na 2004,


22. vertritt die Ansicht, dass die Integration der Gesamtheit der Umweltkosten bei der Festsetzung der Produktpreise nicht darauf hinauslaufen darf, dass dadurch weniger begünstigte Verbraucher vom Markt ausgeschlossen werden, und dass deshalb weniger auf Strafmassnahmen als auf geeignete Anreize schaffende Instrumente und Maßnahmen gesetzt werden sollte, sowohl für die Unternehmen als auch für Privatleute, wie finanzierte Beihilfen (für die Anpassung an die Vorschriften und die Anpassung der Produktionsverfahren) oder Steueranreize (verringerte Mehrwertsteuersätze);

22. is van mening dat integratie van alle milieukosten bij de prijsstelling voor producten er niet toe mag leiden dat consumenten met een kleine beurs buiten worden gesloten; daarom moet men, op straffe van uitsluiting, de juiste stimuleringsinstrumenten en maatregelen uit de kast halen zowel naar ondernemingen als naar particulieren toe, zoals financiële steun (voor standaardisering en aanpassing van productieprocessen) of belastingprikkels (een laag BTW-tarief);


*Die jährliche Kraftfahrzeugsteuer hat gegenüber der Zulassungssteuer den Vorzug, dass sie eine stabilere, d.h. von Wirtschaftszyklen weniger abhängige Einnahmequelle darstellt, da sie über die gesamte Lebensdauer eines Fahrzeugs hinweg Steuereinnahmen generiert, während die Zulassungssteuer nur beim Kauf eines Fahrzeugs anfällt.

*De MRB heeft het voordeel een stabielere bron van inkomsten (minder conjunctuurgevoelig) te zijn dan de RB, aangezien de MRB inkomsten genereert gedurende de gehele levensduur van een voertuig, terwijl de RB slechts inkomsten genereert bij de aankoop van een personenauto.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir dadurch weniger abhängig' ->

Date index: 2022-04-29
w