Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir christdemokraten immer glauben " (Duits → Nederlands) :

[5] Als Folge dieser "Tertiarisierung" hat die Politik, geleitet von dem verbreiteten, doch irrigen Glauben, in einer wissensbasierten Wirtschaft und einer Informations- und Dienstleistungsgesellschaft spiele das verarbeitende Gewerbe keine Schlüsselrolle mehr, dem verarbeitenden Gewerbe nicht immer die nötige Aufmerksamkeit gewidmet.

Ten gevolge van deze "tertiarisering" hebben de beleidsmakers niet voldoende aandacht besteed aan de industrie en hebben zij zich in slaap laten sussen door de wijdverbreide, maar onjuiste veronderstelling dat de industrie in de kenniseconomie en de informatie- en dienstenmaatschappij geen belangrijke rol meer speelt.


Rechtsetzungsmaßnahmen zur Förderung von Biokraftstoffen würden die nationalen, regionalen und lokalen Behörden in ihren Bemühungen unterstützen, dem Ziel einer Reduzierung der Ölabhängigkeit im Verkehrssektor näher zu kommen, sie würden das Vertrauen der Unternehmen, der Investoren und der Wissenschaft, die an effizienteren Lösungen arbeitet, stärken und sie würden diejenigen, die glauben, dass die europäischen Verbraucher immer Geisel der Ölpreise – wie hoch diese auch sein mögen – bleiben werden, eines Besseren belehren.

Wettelijke maatregelen voor een gunstige behandeling van biobrandstoffen bieden steun aan nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten die werken aan de verwezenlijking van het doel de afhankelijkheid van olie in het vervoer terug te dringen; ze wekken vertrouwen bij bedrijven, investeerders en wetenschappers die werken aan efficiëntere manieren om dit doel te bereiken; en ze stemmen hen tot nadenken die geloven dat de Europese consumenten zich eeuwig zullen laten gijzelen door de olieprijzen, ongeacht hoe hoog ze zijn.


Immer mehr Personen (59 %) glauben, dass zur Messung des Fortschritts in ihrem Land soziale und ökologische Kriterien in gleichem Maße herangezogen werden sollten wie wirtschaftliche Kriterien.

Een toenemend aantal burgers (59 %) is van mening dat bij het meten van de vooruitgang in hun land sociale en milieufactoren even zwaar zouden moeten wegen als economische criteria.


Es ist mir klar, dass beispielsweise in der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) einige glauben, dass dieser Entschließungsantrag zu sehr ein Mittel für ein politisches Vorgehen gegen Frankreich zu sein scheint.

Ik begrijp dat sommigen, bijvoorbeeld in de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), van mening zijn dat deze ontwerpresolutie te veel een instrument is van politieke actie tegen Frankrijk.


Ich bin mir vollkommen bewusst, dass die Menschen (hier und anderswo) bisweilen eine "europäische Verschwörung" zu wittern glauben, gleich einem Zug, der immer weiter fährt, ohne dass man wüsste, wohin.

Ik ben me er volledig van bewust dat mensen (in dit land en elders) soms een "Europees complot" vermoeden, een trein die doordendert naar een onbekende bestemming.


Unser Land, unsere Regierung, unsere Partei, Bewahrer des Erbes jener Männer, die Europa gegründet und ihm ihren Stempel aufgedrückt haben, werden zum Erfolg des Ratifizierungsprozesses beitragen, um die Ideale, an die wir Christdemokraten immer glauben, vollständig zu verwirklichen.

Ons land, onze regering en onze partij - de erfgenaam van de mensen die dit Europa hebben opgericht - zullen bijdragen aan een positieve uitkomst van het ratificatieproces en aan de volledige verwezenlijking van de idealen waarin wij christen-democraten altijd hebben geloofd.


Da mehr als 50 % der EU-Bürger immer noch glauben, dass Antibiotika gegen Viren wirken, müssen das Bewusstsein und das Verständnis der breiten Öffentlichkeit und der Beschäftigten des Gesundheitswesens, des Veterinärwesens und anderer Berufsgruppen für die Antibiotikaresistenz und die Bedeutung des angemessenen Antibiotikaeinsatzes durch Aufklärungskampagnen in der gesamten EU geschärft werden.

Omdat meer dan 50 % van de EU-burgers nog steeds geloven dat antibiotica doeltreffend werken tegen virussen, moet het bewustzijn en het begrip van het publiek in het algemeen en van gezondheidswerkers, dierenartsen en andere beroepsbeoefenaars over AMR en het belang van passend gebruik worden vergroot door middel van voorlichtingscampagnes in de hele EU en door AMR een wezenlijk onderdeel van de onderwijsprogramma's voor gezondheidswerkers en dierenartsen te maken.


Wie Sie wissen, steht die Gemeinschaft in diesem Bereich immer noch an erster Stelle, aber deswegen sollte man nicht glauben, wie oft zu hören ist, daß diese Dramen ein bequemes Mittel sind, um unsere Überschüsse zu rechtfertigen und loszuwerden.

Ik herinner eraan dat de Gemeenschap wat dit betreft nog altijd de eerste plaats inneemt, maar laten we niet langer laten zeggen, zoals we maar al te vaak horen, dat deze tragedies goed van pas komen om onze overschotten te rechtvaardigen en kwijt te raken.


Ich möchte dies bekräftigen: Wir glauben immer noch an die Botschaft des Arabischen Frühlings".

Ik wens nogmaals te bevestigen dat wij nog steeds in de boodschap van de Arabische Lente geloven".


Ich möchte dies bekräftigen: Wir glauben immer noch an die Botschaft des Arabischen Frühlings.

Ik wens nogmaals te bevestigen dat wij nog steeds in de boodschap van de Arabische Lente geloven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir christdemokraten immer glauben' ->

Date index: 2022-08-08
w