Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir brauchen zwei weitere schritte " (Duits → Nederlands) :

Zwei weitere Schritte sind für das Jahr 2013 geplant:

Er worden twee verdere ontwikkelingen verwacht in 2013:


Zwei weitere Schritte sind noch erforderlich, damit das Gemeinschaftspatent Wirklichkeit werden kann: das Europäische Patentübereinkommen aus dem Jahr 1973 muss überarbeitet werden, damit das Europäische Patentamt Gemeinschaftspatente erteilen kann; außerdem muss ein spezielles Gemeinschaftspatentgericht geschaffen werden.

Er zijn nog twee andere stappen nodig om het Gemeenschapsoctrooi operationeel te maken: het Verdrag van München van 1973 moet worden herzien zodat het Europees Octrooibureau Gemeenschapsoctrooien kan verlenen en er moet een gespecialiseerd Gemeenschapsoctrooigerecht worden opgericht.


Wir brauchen zwei weitere Schritte.

Er zijn nog twee stappen nodig.


Nächste Schritte: Die Kommission wird im Januar 2007 zwei wesentliche Initiativen vorlegen: einen Bericht über die Überprüfung der Energiestrategie mit einem Energieszenario, das dem langfristigen Klimaschutzziel der EU entspricht und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit und Sicherheit erhöht, und eine Mitteilung über weitere Maßnahmen gegen den Klimawandel.

Follow-upmaatregelen: De Commissie zal in januari 2007 twee belangrijke initiatieven voorleggen: de strategische toetsing van het energiebeleid waarin een energiescenario zal worden opgenomen dat strookt met de langetermijndoelstelling van de EU op het gebied van klimaatverandering terwijl tevens het concurrentievermogen en de veiligheid worden bevorderd; en een mededeling over nadere maatregelen om klimaatverandering tegen te gaan.


18. fordert die Partner auf, weitere Schritte zu ergreifen, um die Demokratie zu stärken und die Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit uneingeschränkt zu gewährleisten, auch durch Reformen im Justizwesen und eine Stärkung der Strafverfolgung; fordert die Union auf, auch weiterhin Unterstützung zu leisten, um die Reformagenda der einzelnen Partner zu fördern, und zwar insbesondere während der kommenden zwei Jahre, da ...[+++]

18. verzoekt de partners verdere maatregelen te nemen om de democratie te versterken en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat te waarborgen, onder andere door de hervorming van de rechtspraak voort te zetten en de wetshandhaving te verbeteren; verzoekt de Unie bijstand te blijven verlenen om de hervormingsagenda's van de partners te ondersteunen, in het bijzonder tijdens de komende twee jaar, tijdens welke de landen van het partnerschap zullen overgaan van het onderhandelen over overeenkomsten tot de daadwerkelijke t ...[+++]


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! In der Tat, wir brauchen ein weiteres wirkungsvolles Instrument in der Europäischen Union, um größere Schritte auf dem Weg zur Gleichstellung von Frauen und Männern gehen zu können.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is inderdaad het geval dat we in de Europese Unie nog een effectief instrument nodig hebben om grotere stappen te kunnen nemen op de weg naar gelijkheid van mannen en vrouwen.


Im nächsten Jahr werden wir zumindest für die vom Tsunami betroffenen Regionen und die Zuckermarktreform finanzielle Mittel benötigen. Und es zeichnet sich immer deutlicher ab, dass wir noch für zwei weitere Bereiche Gelder brauchen werden, nämlich für unser Engagement im Gaza-Streifen und in der Erdbebenregion in Pakistan.

Volgend jaar zullen we in elk geval middelen nodig hebben voor de tsunami en de suikerhervorming. Daar zullen klaarblijkelijk nog twee andere uitgavenposten bijkomen, namelijk steun voor Gaza en voor de aardbeving in Pakistan.


Im nächsten Jahr werden wir zumindest für die vom Tsunami betroffenen Regionen und die Zuckermarktreform finanzielle Mittel benötigen. Und es zeichnet sich immer deutlicher ab, dass wir noch für zwei weitere Bereiche Gelder brauchen werden, nämlich für unser Engagement im Gaza-Streifen und in der Erdbebenregion in Pakistan.

Volgend jaar zullen we in elk geval middelen nodig hebben voor de tsunami en de suikerhervorming. Daar zullen klaarblijkelijk nog twee andere uitgavenposten bijkomen, namelijk steun voor Gaza en voor de aardbeving in Pakistan.


In den letzten zwei Jahren wurde ein weiterer Schritt unternommen, um die Industrie dazu zu verpflichten, unlautere Geschäftspraktiken in Bereichen von gemeinsamem Interesse in der gesamten EU durch gemeinsame CPC-Durchsetzungsansätze zu unterbinden.

De afgelopen twee jaar is nog een stap gezet door van de industrie te eisen met oneerlijke handelspraktijken op gebieden van gemeenschappelijk belang in de EU te stoppen – gemeenschappelijke SCB-handhavingsbenaderingen.


So können die künftigen GALILEO-Dienste ab der Einführung des Systems im Jahr 2008 genutzt werden, und Branchen wie die Luftfahrt oder der Seeverkehr brauchen nicht noch ein oder zwei weitere Jahre - bis 2009 oder 2010 - zu warten, bevor sie diese nutzen können.

Aldus zullen de toekomstige GALILEO-diensten kunnen worden gebruikt vanaf de installatie van het systeem in 2008 en zullen sectoren zoals de luchtvaart of de zeevaart geen extra jaar of zelfs twee jaar, dit wil zeggen respectievelijk tot in 2009 of 2010, hoeven te wachten alvorens er gebruik van te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir brauchen zwei weitere schritte' ->

Date index: 2024-08-21
w