Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzielle Leistung
Finanzielle Möglichkeiten
Finanzierungskapazität
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Umschuldung
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

Traduction de «wir brauchen möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


finanzielle Leistung | finanzielle Möglichkeiten | Finanzierungskapazität

financieringscapaciteit


Möglichkeiten für Umschuldung

mogelijkheden tot schuldomzetting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Menschen brauchen die richtige Qualifikation zur richtigen Zeit, sie brauchen Hilfe bei der Bewältigung des Wandels und der Suche nach neuen Möglichkeiten, und sie müssen in die Lage versetzt werden, den Anforderungen der Arbeit während ihres gesamten Berufslebens gerecht zu werden.

Mensen moeten op het goede moment over de juiste vaardigheden beschikken, ze moeten worden geholpen bij het omgaan met veranderingen en bij het vinden van nieuwe mogelijkheden en ze moeten de eisen die hun werk stelt kunnen verenigen met de andere aspecten van hun leven.


Assistenten/‑innen, die sich meist um die Pflege der Kinder und den Kontakt zu den Eltern kümmern, brauchen keine oder nur eine geringe Qualifizierung und haben nur einen begrenzten Zugang zur Weiterbildung, während Erzieher/-innen, die mit den Kindern arbeiten und oftmals hoch qualifiziert sind, diese Möglichkeiten in Anspruch nehmen können[33].

Assistenten (die zich over het algemeen bezighouden met de verzorging en het contact met de ouders) hebben doorgaans weinig of geen basisopleiding en nauwelijks toegang tot bij- en nascholing, in tegenstelling tot opvoeders (die met de kinderen werken) die vaak hoog gekwalificeerd zijn en wel van deze mogelijkheden kunnen profiteren[33].


App-Entwickler, Hersteller von Mobile-Health-Lösungen und Angehörige der Gesundheitsberufe brauchen möglicherweise mehr Rechtssicherheit bezüglich der Haftungsrisiken, die sie eingehen, wenn sie eine App entwickeln oder deren Nutzung verschreiben, die dann einen Gesundheitsschaden beim Nutzer verursacht, und bezüglich der Möglichkeiten, solche Risiken zu mindern.

App-ontwikkelaars, m-gezondheidsfabrikanten en gezondheidswerkers kunnen verzoeken om grotere juridische duidelijkheid omtrent de aansprakelijkheidsrisico's die zij lopen wanneer zij een app hebben ontwikkeld of voorgeschreven die schadelijk is gebleken voor de gezondheid van de gebruiker en omtrent de manieren om die risico's te beperken.


Assistenten/‑innen, die sich meist um die Pflege der Kinder und den Kontakt zu den Eltern kümmern, brauchen keine oder nur eine geringe Qualifizierung und haben nur einen begrenzten Zugang zur Weiterbildung, während Erzieher/-innen, die mit den Kindern arbeiten und oftmals hoch qualifiziert sind, diese Möglichkeiten in Anspruch nehmen können[33].

Assistenten (die zich over het algemeen bezighouden met de verzorging en het contact met de ouders) hebben doorgaans weinig of geen basisopleiding en nauwelijks toegang tot bij- en nascholing, in tegenstelling tot opvoeders (die met de kinderen werken) die vaak hoog gekwalificeerd zijn en wel van deze mogelijkheden kunnen profiteren[33].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Investoren brauchen objektive, glaubwürdige Informationen über die Möglichkeiten und Leistung der neuen Technologien, und deshalb kommt dieser Initiative eine wichtige Aufgabe zu.

Investeerders hebben behoefte aan objectieve en geloofwaardige informatie over de prestaties van nieuwe technologieën. Dit initiatief zal daarin een belangrijke rol spelen.


Alle jungen Menschen und Europa als Ganzes brauchen die notwendigen Kenntnisse und Möglichkeiten, um produktiv für wirtschaftliches und soziales Wohlbefinden zu arbeiten.

Alle jongeren, en ook Europa als geheel, moeten over de nodige vaardigheden en mogelijkheden kunnen beschikken om productief aan economische vooruitgang en maatschappelijke welzijn te kunnen meewerken.


Wir brauchen Möglichkeiten der Umschulung von Berufen, die nicht länger benötigt werden, wie z. B. Berufe in der Land- und Forstwirtschaft oder in der Fischerei, zu Berufen im expandierenden Dienstleistungssektor.

Mensen met een beroep waar geen behoefte meer aan is, zoals landarbeiders, bosarbeiders of vissers, moeten omgeschoold worden naar een beroep in de groeiende dienstensector.


Unternehmen brauchen die garantierte höhere Bandbreite, Geschwindigkeit, Zuverlässigkeit und Sicherheit der Zugangstechnik der nächsten Generation, um die Möglichkeiten des „Cloud Computing“ vollständig nutzen zu können.

Bedrijven hebben de gegarandeerde grotere bandbreedte, snelheid, betrouwbaarheid en veiligheid van de verbindingsmogelijkheden van de volgende generatie nodig om de mogelijkheden van "cloud computing" ten volle te kunnen benutten.


Die Globalisierung verwischt die Grenzen zwischen dem, was wir zuhause tun, und dem, was wir im Ausland tun. Deshalb müssen wir die Instrumente der EU-Handelspolitik an die neuen Herausforderungen anpassen, um zur Schaffung neuer Möglichkeiten und neuer Arbeitsplätze beizutragen und um die Marktöffnung sicherzustellen, die wir im Zuge der Gegenseitigkeit zu Recht von denjenigen verlangen, die selber von einer solchen Öffnung profitieren, .Wir brauchen starke, offene Volkswirtschaften, wenn wir die steuerliche Grundlage für die Finanzi ...[+++]

Naarmate de scheidslijn tussen onze interne en externe maatregelen door de mondialisering vervaagt, moeten we de instrumenten van het EU-handelsbeleid aan de nieuwe uitdagingen aanpassen, zodat meer banen en kansen kunnen worden geschapen en onze partners op onze gerechtvaardigde verzoek op hun beurt hun markt openstellen, waarvan zij ook zelf de voordelen zullen ondervinden.we hebben een sterke, open economie nodig om de belastingbasis te behouden waarmee we het sociale model, dat een integraal deel vormt van het Europese leven, moeten betalen.


Brauchen die Forscher mehr Möglichkeiten zum Meinungsaustausch, zur Verwirklichung neuer Projekte und zur Schaffung neuer Produkte und Dienste?

heeft de gemeenschap van onderzoekers behoefte aan meer kansen om van gedachten te wisselen, nieuwe projecten tot stand te brengen en nieuwe producten en diensten te creëren?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir brauchen möglichkeiten' ->

Date index: 2023-11-23
w