Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir brauchen gespräche zwischen " (Duits → Nederlands) :

5. betont erneut, dass es für die Krise in Syrien und im Irak nur eine politische Lösung geben kann; fordert, dass humanitäre Waffenruhen umgesetzt werden, um die Lieferung von humanitärer Hilfe für die Menschen in Not zu ermöglichen; unterstützt den Vorschlag des Sondergesandten der Vereinten Nationen, Staffan de Mistura, mit Nachdruck, den Konflikt in Aleppo „einzufrieren“; legt der syrischen Regierung und der Opposition nahe, sich konstruktiv zu verhalten und alle Maßnahmen zu ergreifen, mit denen der IS marginalisiert werden könnte; unterstützt die Genf-II-Gespräche, den Mosk ...[+++]

5. beklemtoont opnieuw dat de enige mogelijke oplossing voor de crisis in Syrië en Irak politiek is; vraagt om speciale wapenstilstanden zodat hulpbehoevende mensen humanitaire bijstand kunnen ontvangen; is een vurig voorstander van het voorstel van Staffan De Mistura, speciaal afgezant van de VN voor Syrië, om het conflict in Aleppo te onderbreken; vraagt de Syrische regering en de oppositie constructief te werk te gaan en alle mogelijke maatregelen te nemen waarmee IS kan worden uitgeschakeld; steunt de Genève II-besprekingen, h ...[+++]


L. in der Erwägung, dass sich der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen, Bernardino León, aktiv dafür eingesetzt hat, Gespräche zwischen den Krieg führenden Parteien zu vermitteln und einen nationalen Dialog zur Aussöhnung und Bildung einer Regierung der nationalen Einheit in Gang zu bringen; in der Erwägung, dass die für den 5. Januar 2015 angesetzte zweite Verhandlungsrunde unter Schirmherrschaft der Vereinten Nationen vertagt wurde, für Mitte Januar jedoch neue Gespräche in Genf angekündigt wurden; in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertret ...[+++]

L. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken tussen de strijdende partijen tot stand en een nationale dialoog op gang te brengen met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de op 5 januari 2015 geplande tweede ronde van onderhandelingen onder auspiciën van de VN is uitgesteld, maar dat er nieuwe gesprekken zijn aangekondigd en medio januari in Genève zouden moeten plaatsvinden; overwegende dat de VV/HV heeft gewezen op het b ...[+++]


Die Verweise auf die Gespräche zwischen So.Ge.A.AL und ihren öffentlichen Anteilseignern im Hinblick auf das von der RAS verfolgte Ziel der regionalen und wirtschaftlichen Entwicklung in Verbindung mit den Verträgen zwischen So.Ge.A.AL und den am Flughafen Alghero tätigen Fluggesellschaften zeigen, dass So.Ge.A.AL regionalpolitische Maßnahmen nach den Weisungen und Vorgaben der öffentlichen Behörden durchgeführt hat.

De verwijzingen naar de gesprekken tussen So.Ge.A.AL en haar publieke aandeelhouders betreffende de door de regio Sardinië nagestreefde regionale en economische ontwikkelingsdoelen bij het sluiten van overeenkomsten tussen So.Ge.A.AL en luchtvaartmaatschappijen die op de luchthaven Alghero actief zijn, tonen aan dat So.Ge.A.AL regionaal beleid uitvoerde overeenkomstig de instructies en richtsnoeren die zij van de overheid had ontvangen.


Aktuelle Gespräche zwischen der Kommission und Polen sollen sicherstellen, dass das Abkommen im Einklang mit dem Urteil des Gerichtshofs angewendet wird.

De Commissie en Polen bespreken momenteel hoe ervoor kan worden gezorgd dat de overeenkomst wordt toegepast in overeenstemming met het arrest.


Wir brauchen Gespräche zwischen den drei ethnischen Gruppen auf gleicher Augenhöhe und einen diskriminierungsfreien Zugang zu Bildung, zu Arbeit, zu Wohnung.

De drie etnische groepen moeten op voet van gelijkwaardigheid met elkaar kunnen spreken en de toegang tot onderwijs, werk en woonruimte moet van alle discriminatie ontdaan worden.


Wir brauchen Gespräche zwischen der Regierung, dem SPDC, der Nationalen Liga für Demokratie und allen ethnischen Gruppen bei anteilig gleicher Beteiligung aller Gruppen.

Wij hebben gesprekken nodig tussen de regering, de SPDC, de Nationale Liga voor Democratie en etnische groepen, waarbij alle groepen een gelijk niveau van deelname krijgen.


Die Kommission unterstützt die kürzlich eingeleiteten Gespräche zwischen den internationalen Finanzinstituten (IFI), IAO, UNO und WTO, die die Komplementarität und Kohärenz ihrer Politiken und die Wechselwirkungen zwischen Wirtschaftswachstum, Investitionen, Handel und menschenwürdiger Arbeit zum Gegenstand haben.

De Commissie ondersteunt de onlangs aangevatte dialogen tussen de internationale financiële instellingen (IFI), de IAO, de VN en de WTO over de complementariteit en de samenhang van hun beleid en over de onderlinge afhankelijkheid van economische groei, investeringen, handel en waardig werk.


· Zum Thema der weltweiten Infektionskrankheiten haben die informellen Gespräche zwischen der Europäischen Kommission und Hongkong bereits im Januar 2006 begonnen; dies dürfte die Grundlage für künftige Gespräche und eine mögliche Kooperation mit den zwei Gebieten werden.

- Wat grensoverschrijdende besmettelijke ziekten betreft, heeft in januari 2006 reeds een informeel overleg plaatsgevonden tussen de Europese Commissie en Hongkong, dat de grondslag moet vormen voor toekomstige gesprekken en eventuele samenwerking met beide SAR's.


Diesbezüglich sollten die USA angehalten werden, die Ergebnisse der Gespräche zwischen den Berufsverbänden politisch zu unterstützen, um den Weg für ein verbindliches Abkommen über gegenseitige Anerkennung zwischen den für die Aushandlung internationaler Abkommen zuständigen Behörden zu ebnen.

De VS zou moeten worden gestimuleerd de resultaten van interprofesssionele besprekingen politieke steun te bieden om de weg vrij te maken voor een verbindende MRA die wordt gesloten tussen de autoriteiten die voor het onderhandelen over internationale overeenkomsten bevoegd zijn.


6. fordert alle Konfliktparteien in Darfur auf, unverzüglich einem sofortigen Waffenstillstand zuzustimmen, und begrüßt die jüngste Ankündigung, dass Gespräche zwischen der Regierung des Sudan und den Rebellen geplant sind; unterstützt die Initiative der niederländischen Regierung in ihrer Eigenschaft als Vertretung des Ratsvorsitzes im Sudan, Gespräche zwischen den verschiedenen Konfliktparteien zu erleichtern, und fordert die Europäische Union auf, sich in der gesamten internationalen Gemeinschaft um möglichst große Unterstützung für diese Initiative z ...[+++]

6. is ingenomen met de recente aankondiging van reguliere gesprekken tussen de regeringsvertegenwoordigers en de rebellen; schaart zich achter het initiatief van de Nederlandse regering om, handelend voor het voorzitterschap van de Raad in Soedan, gesprekken tot stand te brengen tussen de diverse strijdende partijen, en verzoekt de EU te zorgen voor optimale ondersteuning door de internationale gemeenschap van dit initiatief en te ...[+++]


w