Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir brauchen einen stärkeren politischen willen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission bringt neue Ideen ein und fordert einen stärkeren politischen Willen zu besseren Ergebnissen - im Interesse sowohl von Unternehmen als auch von Verbrauchern.

De Commissie komt met een aantal nieuwe ideeën en roept op tot een sterkere politieke vastberadenheid om zowel voor ondernemingen als consumenten resultaten te bereiken.


Wir brauchen einen stärkeren politischen Willen, den Landwirten ein angemessenes Einkommen zu ermöglichen und den Kleinbetrieben die Möglichkeit zu geben, sich effizienter zu organisieren.

Er is meer politieke wil nodig om boeren de kans te geven voldoende te verdienen en kleinere landbouwbedrijven in staat te stellen efficiënter te produceren.


12. nimmt mit Besorgnis den am 3. Dezember 2014 veröffentlichten Korruptionswahrnehmungsindex 2014 von Transparency International zur Kenntnis, dem zufolge in der Türkei im vergangenen Jahr eine starke Zunahme der Korruption zu verzeichnen war, weshalb die Türkei in dem Index nun auf Platz 64 steht; bedauert zutiefst die Reaktionen der türkischen Regierung und des türkischen Parlaments auf die im Dezember 2013 erhobenen Korruptionsvorwürfe, die sich unter anderem gegen ehemalige Regierungsmitglieder richteten, und die Tatsache, dass den seriösen Korruptionsermittlungen keine Konsequenzen folgen; nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass investigativ tätige Journalisten, die über die Korruptionsfälle berichteten, strafrechtlich verfolgt werd ...[+++]

12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de corruptieperceptie-index 2014 die Transparancy International op 3 december 2014 heeft gepubliceerd, waarin wordt gewezen op een vermeende sterke stijging van corruptie in Turkije gedurende het afgelopen jaar en waarin Turkije inmiddels de 64e plaats inneemt; vindt de manier waarop de Turkse regering en het Turkse parlement hebben gereageerd op de in december 2013 geuite aantijgingen van corruptie, onder meer jegens voormalige regeringsleden, zeer betreurenswaardig, en betreurt het feit dat de onderzoeken inzake zeer ernstige gevallen van corru ...[+++]


Hierzu brauchen wir politische Führungsstärke und politischen Willen sowohl auf der EU-Ebene als auch in den Mitgliedstaaten.“

Om dat te doen, is leiderschap en vastberadenheid nodig, zowel op het niveau van de Unie als op dat van de lidstaten".


Dafür brauchen wir keine weitere UN-Resolution oder einen Antrag; wir brauchen nur den politischen Willen der Mitgliedstaaten.

Daarvoor hebben wij geen nieuwe VN-resolutie of verzoek van de VN nodig; daarvoor is uitsluitend de politieke wil van de lidstaten vereist.


Wir brauchen einen starken politischen Willen zur Erreichung unserer Ziele und ich hoffe, dass der Europäische Rat Ende dieses Monats diesen Willen für ein starkes und ehrgeiziges Ergebnis in Kopenhagen unter Beweis stellen wird.

We hebben een sterke politieke wil nodig om onze doelen te bereiken, en ik hoop dat de Europese Raad aan het eind van deze maand die wil zal tonen ten behoeve van een sterke, ambitieuze uitkomst in Kopenhagen.


K. in der Erwägung, dass die Durchführung des Protokolls von Kyoto eine stärkere Aufmerksamkeit und einen stärkeren politischen Willen in den Mitgliedstaaten, der Europäischen Union und der Welt insgesamt finden muss, mit dem Ziel, der globalen Erwärmung und ihren Konsequenzen in Form von Klimaschwankungen vorzubeugen,

K. overwegende dat toepassing van het Protocol van Kyoto meer aandacht en politieke bereidheid moet krijgen in de lidstaten, in de Europese Unie en in de wereld om de verhitting van onze planeet te voorkomen met alle gevolgen van dien voor klimaatverandering,


Auch scheint es zunehmend Übereinstimmungen darüber zu geben, dass es einen stärkeren politischen Willen der Regierenden geben müsste, um zu einer gewachsenen Institutionalisierung dieser biregionalen Beziehung zu gelangen, und zwar auf der Grundlage der Feststellung, dass, so wichtig sie auch ist, „die Diplomatie der Gipfel zu wenig ist“.

Er bestaat ook toenemende consensus over het criterium dat om dit tot stand te brengen ook grotere politieke wil van de leiders vereist is en dat de biregionale betrekkingen meer moeten worden geïnstitutionaliseerd, omdat men inziet dat de "diplomatie van de topbijeenkomsten", hoe verdienstelijk ook, ontoereikend is.


Gleichwohl ist bei den Mitgliedstaaten nach wie vor ein gewisses Widerstreben festzustellen, in Materien wie Einwanderung und Visumpolitik weitere Schritte zu vollziehen. Hier bedarf es eines stärkeren politischen Willens.

Er bestaat evenwel bij de lidstaten nog een zekere terughoudendheid om verder te gaan in gevoelige sectoren zoals immigratie of visabeleid, die met een sterkere politieke wil zou moeten worden overwonnen.


Verbesserungen in diesem Bereich können, da bereits zahlreiche Rechtsvorschriften der EU existieren, nur durch einen stärkeren politischen Willen und mehr Entschlossenheit der nationalen Behörden erreicht werden.

Aangezien het merendeel van de Europese juridische instrumenten reeds aanwezig is, moeten voornamelijk politieke wil en grotere slagvaardigheid van de kant van de nationale autoriteiten voor de nodige verbeteringen zorgen.


w