Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bitten um Veröffentlichung
Um Begnadigung bitten

Traduction de «wir bitten lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bitten um Veröffentlichung

verzoek om opname in uw kolommen


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir bitten lediglich darum, dass Syrien, das Camp Ashraf und das Thema der christlichen Minderheit, und vor allem der koptischen Minderheit in Ägypten, dem derzeit diskutierten Thema hinzugefügt wird.

We willen alleen dat wanneer het onderwerp Syrië en Kamp Ashraf wordt behandeld, we ook de kwestie van de christelijke, en vooral Koptische minderheden in Egypte zullen bespreken.


– (IT) Herr Präsident! Wir wollten die Tagesordnung nicht grundsätzlich ändern, beziehungsweise keinen Vorschlag hinsichtlich einer grundsätzlichen Änderung machen, indem ein Punkt hinzugefügt oder ersetzt wird; wir bitten lediglich darum, das Thema auszuweiten über das die Vizepräsidentin berichten wird.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, we wilden de agenda niet inhoudelijk wijzigen – of beter gezegd, een voorstel tot wijziging van de agenda doen – door een onderwerp toe te voegen of te vervangen, maar we verzoeken eenvoudigweg om uitbreiding van het onderwerp waarover de ondervoorzitter verslag zal doen.


Wir bitten lediglich um eine getrennte Abstimmung nach dem Semikolon, oder anders gesagt, unmittelbar nach dem Abschnitt: „.für äußerst wichtig, dass Russland hinsichtlich der Zusammenarbeit im Rahmen der europäischen Energiepolitik seinen guten Willen zeigt; “.

We vragen u slechts om een stemming in onderdelen vanaf de puntkomma, met andere woorden na de woorden “het is van groot belang dat Rusland zijn goede wil toont met betrekking tot de samenwerking in het Europese energiebeleid; ” Hier zouden we een stemming in onderdelen willen hebben.


Ich möchte Sie daher bitten, die Annahme eines Vorschlags zu unterstützen, den meine Kollegen Herr Capoulas Santos und Herr Ferreira im Plenarsaal eingereicht haben, mit dem lediglich bewirkt werden soll, dass die Rechtslage, die bis zum 1. Oktober 2010 galt, bis 2013 fortbesteht.

Ik vraag daarom uw steun om een voorstel goedgekeurd te krijgen dat ik samen met collega's Capoulas Santos en Ferreira heb voorgesteld in de plenaire en dat er enkel op gericht is om wat tot 1 oktober 2010 nog in de wetgeving was vastgelegd, tot 2013 te blijven handhaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund schlägt er vor, den Rechtsausschuss zu bitten, zu prüfen, ob es angemessen ist, den Europäischen Gerichtshof mit der Praxis des Rates zu befassen, lediglich eine deskriptive Liste der im Vorjahr durchgeführten GASP-Aktivitäten zu unterbreiten, anstatt das Parlament zu Beginn jedes Jahres zu den wichtigsten Aspekten und grundlegenden Optionen des Rates für dieses Jahr wirklich zu konsultieren und anschließend darüber Bericht zu erstatten, ob und wie der Beitrag des Europäischen Parlaments berücksichtigt worden ist, wie ...[+++]

Daarom stelt hij voor, het verzoek tot de Commissie juridische zaken te richten om te onderzoeken of het gepast is om zich tot het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te wenden inzake de praktijk dat de Raad het Parlement slechts ter informatie een indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar doet toekomen in plaats van het Parlement aan het begin van elk jaar daadwerkelijk over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen voor dat jaar te raadplegen en vervolgens aan het Parlement verslag uit te brengen of,en zo ja, op welke wijze de inbreng van het Parlement in aanmerking ...[+++]




D'autres ont cherché : bitten um veröffentlichung     um begnadigung bitten     wir bitten lediglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir bitten lediglich' ->

Date index: 2021-10-31
w