Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «wir bestehen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass der digitale Binnenmarkt ein Bereich des Fortschritts ist, in dem zwar Herausforderungen bestehen, jedoch Potenzial für hohe Effizienzgewinne vorhanden ist, die sich auf bis zu 260 Milliarden EUR im Jahr belaufen könnten und somit dazu beitragen, dass Europa die Krise überwindet;

A. overwegende dat de digitale interne markt tot de terreinen behoort waarop vooruitgang kan worden geboekt, en ondanks alle moeilijkheden kansen biedt op efficiëntiewinst die kan oplopen tot 260 miljard EUR per jaar, waarmee Europa wordt geholpen om zich van de crisis te herstellen;


A. in der Erwägung, dass der digitale Binnenmarkt ein Bereich des Fortschritts ist, in dem zwar Herausforderungen bestehen, jedoch Potenzial für hohe Effizienzgewinne vorhanden ist, die sich auf bis zu 260 Milliarden EUR im Jahr belaufen könnten und somit dazu beitragen, dass Europa die Krise überwindet;

A. overwegende dat de digitale interne markt tot de terreinen behoort waarop vooruitgang kan worden geboekt, en ondanks alle moeilijkheden kansen biedt op efficiëntiewinst die kan oplopen tot 260 miljard EUR per jaar, waarmee Europa wordt geholpen om zich van de crisis te herstellen;


Es bestehen jedoch nach wie vor Unterschiede auf nationaler Ebene in diesen Bereichen, und die im Rahmen des Programms ergriffenen Maßnahmen sollten auf Bereiche mit maximaler Harmonisierung abzielen, um Klarheit für Verbraucher und Unternehmen zu schaffen.

Op nationaal niveau bestaan er op deze gebieden echter nog steeds verschillen. De in het kader van het programma te nemen maatregelen moeten zich derhalve richten op maximale harmonisatie op bepaalde gebieden, om duidelijkheid te creëren voor consumenten en bedrijven.


Trotz großer Anstrengungen in diesem Bereich bestehen jedoch noch beträchtliche Herausforderungen und Hindernisse technologischer und nicht technologischer Art für die erfolgreiche Einführung intelligenter Verkehrssysteme.

Hoewel op dit gebied reeds aanzienlijke inspanningen zijn geleverd, blijven de technologische en niet-technologische uitdagingen en belemmeringen voor een geslaagde uitrol van ITS groot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es bestehen jedoch noch große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Geschlechtern.

Er zijn evenwel nog grote verschillen tussen de lidstaten en tussen mannen en vrouwen.


Nach wie vor bestehen jedoch Hindernisse, die die Verwirklichung eines effizienten und wettbewerbsfähigen Binnenmarkts im Einzelhandel bremsen.

In de detailhandel blijven echter belemmeringen bestaan voor de totstandbrenging van een efficiënte en concurrerende eengemaakte markt.


auf einem bilateralen Abkommen zwischen der EU und Russland zu bestehen, jedoch gleichzeitig klarzustellen, dass die Möglichkeit eines Abkommens zwischen der EU und der von Russland angeführten Zollunion nur langfristig ins Auge gefasst werden kann, nachdem das bilaterale Abkommen in Kraft getreten ist;

aan te dringen op een bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland, en er daarbij op te wijzen dat de mogelijkheid van een overeenkomst tussen de EU en de douane-unie onder leiding van Rusland alleen op de lange termijn kan worden overwogen, wanneer de bilaterale overeenkomst eenmaal in werking is getreden;


(ae) auf einem bilateralen Abkommen zwischen der EU und Russland zu bestehen, jedoch gleichzeitig klarzustellen, dass die Möglichkeit eines Abkommens zwischen der EU und der von Russland angeführten Zollunion nur langfristig ins Auge gefasst werden kann, nachdem das bilaterale Abkommen in Kraft getreten ist;

(ae) aan te dringen op een bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland, en er daarbij op te wijzen dat de mogelijkheid van een overeenkomst tussen de EU en de douane-unie onder leiding van Rusland alleen op de lange termijn kan worden overwogen, wanneer de bilaterale overeenkomst eenmaal in werking is getreden;


Nach wie vor bestehen jedoch rechtliche und praktische Hindernisse für die Mobilität von Bürgern, die Ausübung unternehmerischer Tätigkeiten und die Finanzierung von Investitionen.

Toch blijven er praktische en juridische obstakels die de mobiliteit van burgers, bedrijfsactiviteiten en investeringsstromen belemmeren.


Zur Erinnerung: Die Systeme der sozialen Sicherheit fallen in die Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten, im Interesse der Mobilität bestehen jedoch seit 1971 Gemeinschaftsbestimmungen, die die Wahrung der in einem anderen Mitgliedstaat erworbenen Ansprüche der sozialen Sicherheit gewährleisten.

De lidstaten zijn bevoegd voor de sociale zekerheid, maar in het belang van de mobiliteit waarborgt de EU sinds 1971 het behoud van in een andere lidstaat verworven socialezekerheidsrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir bestehen jedoch' ->

Date index: 2022-03-01
w