Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir unserer letzten tagung » (Allemand → Néerlandais) :

Auf unserer letzten Tagung vor nur drei Tagen haben wir erneut gezeigt, dass wir fest ent­schlossen sind, die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu stärken sowie Wachstum und Beschäftigung in der Union zu fördern.

Tijdens onze meest recente bijeenkomst, drie dagen geleden, hebben we wederom laten zien dat wij vastbesloten zijn het concurrentievermogen van Europa te bevorderen en groei en banen in Europa te stimuleren.


Darum hatten wir auf unserer letzten Tagung gebeten, und unsere Minister haben gehandelt.

Wij hadden tijdens onze laatste bijeenkomst om dit akkoord gevraagd; onze ministers hebben hieraan gehoor gegeven.


Liebe Kolleginnen und Kollegen, willkommen zu unserer letzten Tagung in diesem Jahr!

Waarde collega's, ik heet u welkom op onze laatste bijeenkomst van het jaar!


Während unserer letzten Tagung in Straßburg haben wir die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) diskutiert, und viele Abgeordnete sprachen über die Notwendigkeit von Ernährungssicherheit, zum Thema Flugmeilen bei Nahrungsmitteln sowie über den Anbau von Ausgangsprodukten für Biokraftstoffe.

Tijdens onze laatste vergadering in Straatsburg hebben we gedebatteerd over het GLB en spraken veel leden over de noodzaak van voedselzekerheid en over het probleem van de vliegkilometers van voedselproducten en het gebruik van voedingsgewassen voor brandstof.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich war selbst Berichterstatter zum ersten Teil dieses Paketes zur Meeressicherheit auf unserer letzten Tagung im März, denn wir hatten entschieden, über den Vincenzi-Bericht zum Flaggenstaat und über den meinen zur zivilrechtlichen Haftung zu beraten.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, toevallig was ikzelf rapporteur voor het eerste deel van dit maritieme pakket tijdens de laatste vergadering in maart, want we hadden besloten om toen al te beraadslagen over het verslag van Martha Vincenzi over de vlaggenstaatverplichtingen en het mijne over de wettelijke aansprakelijkheid.


Seit unserer letzten Aussprache auf der Tagung im Juni 2006 hat es einige begrüßenswerte Entwicklungen gegeben.

Sinds ons afgelopen debat in de vergadering van juni 2006 zijn er enige positieve ontwikkelingen geweest.


Die Europäische Union drückt der Menschenrechtskommission anlässlich der letzten Tagung, zu der die Kommission am 27. März 2006 zusammentritt, ihre Hochachtung für 60 Jahre Einsatz im Dienste der Menschenrechte aus.

Ter gelegenheid van de laatste zitting van de Commissie voor de rechten van de mens op 27 maart 2006 brengt de Europese Unie hulde aan 60 jaar in dienst van de zaak van de mensenrechten.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union anlässlich der letzten Tagung der VN-Menschenrechtskommission

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie ter gelegenheid van de laatste zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens


- Liebe Kolleginnen und Kollegen, seit unserer letzten Tagung wurde die Europäische Union erneut von blindem und brutalem Terrorismus heimgesucht. In Griechenland wurde der Militärattaché der dortigen britischen Botschaft, Brigadegeneral Stephen Sonders, von der Terroristengruppe 17. November getötet. In Spanien wurde Jesús María Pedrosa, ein Stadtrat im Baskenland, ermordet.

- Waarde collega's, sinds onze laatste vergaderperiode is de Europese Unie opnieuw getroffen door brute terroristische aanslagen. In Griekenland kwam hierbij brigadegeneraal Stephen Saunders om het leven, die als militair attaché aan de Britse ambassade verbonden was. Hij is door de terroristische groepering van de 17e november gedood. In Spanje is een gemeenteraadslid in Baskenland, de heer Jesús María Pedrosa, omgebracht.


- Liebe Kolleginnen und Kollegen, seit unserer letzten Tagung wurde die Europäische Union erneut von blindem und brutalem Terrorismus heimgesucht. In Griechenland wurde der Militärattaché der dortigen britischen Botschaft, Brigadegeneral Stephen Sonders, von der Terroristengruppe 17. November getötet. In Spanien wurde Jesús María Pedrosa, ein Stadtrat im Baskenland, ermordet.

- Waarde collega's, sinds onze laatste vergaderperiode is de Europese Unie opnieuw getroffen door brute terroristische aanslagen. In Griekenland kwam hierbij brigadegeneraal Stephen Saunders om het leven, die als militair attaché aan de Britse ambassade verbonden was. Hij is door de terroristische groepering van de 17e november gedood. In Spanje is een gemeenteraadslid in Baskenland, de heer Jesús María Pedrosa, omgebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir unserer letzten tagung' ->

Date index: 2024-01-01
w