Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir auch weiterhin diese äußerst » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Komponente ist insofern wesentlich, als durch diese Regelung zum Ausdruck gebracht wird, daß dieses äußerst bedeutsame, ganz und gar europäische Projekt finanziert werden kann.

Dit element is essentieel om de haalbaarheid van de financiering van dit zuiver Europese project van vitaal belang aan te tonen.


Handelt es sich dabei um Pflanzen, so sollten bei der Durchführung dieser Verordnung insbesondere Pflanzen im Mittelpunkt stehen, die parasitär für andere Pflanzen sind, wenn diese äußerst schädlich für die Pflanzengesundheit sind.

Wanneer die plaagorganismen planten zijn, dan moet bij de uitvoering van deze verordening de nadruk vooral liggen op planten die parasiteren op andere planten, wanneer zij het gevaarlijkst zijn voor de plantgezondheid.


II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden muss, dass dieser Verlust ...[+++]

II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolging, wanneer dit verlies van rechtspersoonlijkheid zich pas voordoet nadat de rechtspersoon overeenkomsti ...[+++]


Ich denke, das hat große Symbolkraft, und symbolisch ist auch die Tatsache, dass wir an diesem Tag – dank der Berichterstatterin, Frau Mariya Nedelcheva – diese äußerst wichtigen Themen im Rahmen einer Tagesordnung diskutieren können, die die Arbeit der Kommission im Hinblick auf die Gleichstellung der Geschlechter stark unterstützt und sich auf Punkte konzentriert, die für die Kommission wichtig waren und auch ...[+++]

Dat is zeer symbolisch, net als het feit dat wij vandaag dankzij de rapporteur, Mariya Nedelcheva, in debat kunnen gaan over deze zeer belangrijke kwesties die op de agenda staan. In haar verslag wordt het werk van de Commissie ten behoeve van gendergelijkheid in grote mate ondersteund.


Ich bedanke mich bei Ihnen für diese Aussprache und hoffe, dass wir auch weiterhin diese äußerst wichtigen Prinzipien besprechen, damit eine Kommunikationspolitik geschaffen wird, die für die Europäische Union und alle ihre Institutionen und Organe richtig ist.

Ik dank u voor dit debat en ik hoop dat we over deze zeer belangrijke beginselen zullen blijven discussiëren bij onze pogingen om een communicatiebeleid te maken dat goed is voor de Europese Unie en al haar instellingen.


4. bekräftigt erneut sein erklärtes Ziel, die WTO-Verhandlungen mit einem parlamentarischen Prozess zu begleiten; betont daher, dass es in Zukunft weiterhin erforderlich sein wird, diese äußerst wichtige Tätigkeit zu finanzieren; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass 2009 mindestens eine Jahrestagung der Parlamentarischen Konferenz zur WTO stattfinden wird, entweder gleichzeitig mit der WTO-Ministerkonferenz – sofern diese stattfindet – oder ansonsten in Brüssel oder Genf, und dass es zwei Tagungen ihres Lenkungsausschusses in Genf geben wird;

4. herhaalt haar eerdergenoemde doel om de WTO-besprekingen te koppelen aan een parlementair proces; benadrukt daarom dat er in de toekomst een voortdurende behoefte zal zijn om deze cruciale activiteit te financieren; merkt in dit verband op dat er in 2009 in ieder geval een jaarlijkse vergadering van de Parlementaire Conferentie over de WTO zal plaatsvinden, hetzij parallel aan de WTO-ministersconferentie – indien deze georganiseerd wordt – dan wel in Brussel of Genève, en dat er twee vergaderingen van de stuurgroep zullen plaatsvinden in Genève;


10. verurteilt und beklagt, dass weiterhin ausländische Journalisten und Mitarbeiter von Hilfsorganisationen entführt werden, und fordert die irakischen und ausländischen Sicherheitskräfte auf, sich auf eine unverzügliche Verbesserung der allgemeinen Sicherheitslage durch eine Stärkung der nationalen Armee und der nationalen Polizeikräfte zu konzentrieren; begrüßt in diesem Zusammenhang die Absicht des Rates, eine besondere Ausbildung für die irakischen Polizeikräfte zu organisieren - die auch ...[+++]

10. veroordeelt het buitengewoon zorgwekkende feit dat nog altijd buitenlandse journalisten en hulpverleners worden ontvoerd en roept de Iraakse veiligheidstroepen en die van de coalitie op om zich vooral te richten op een onmiddellijke verbetering van de algemene veiligheidssituatie door het versterken van het nationale leger en de politiemacht; verwelkomt in dit kader de intentie van de Raad om speciale opleidingen te verzorgen voor de Iraakse politiekorpsen - die eveneens moeten worden geschoold in mensenrechten en genderproblemat ...[+++]


(10) Unterschiede in Formulierung und Aufbau des Bestätigungsvermerks vermindern die Vergleichbarkeit und erschweren den Adressaten das Verständnis dieses äußerst wichtigen Aspekts der Rechnungslegung.

(10) Verschillen in de opstelling en vormgeving van het controleverslag doen afbreuk aan de vergelijkbaarheid en bemoeilijken het inzicht van de gebruiker in dit essentiële onderdeel van de financiële verslaglegging.


Diese äußerst partielle und noch unzureichende Annäherung der Bevorratungsregelungen in den Mitgliedstaaten wird zu einem besseren Funktionieren des Binnenmarktes durch die Festlegung von Regeln beitragen, die für einen stärkeren Wettbewerb zwischen den Marktteilnehmern sorgen.

Deze zeer gedeeltelijke en ontoereikende onderlinge aanpassing van de regelgeving in verband met opslag in de lidstaten zal onder andere bijdragen aan een betere werking van de interne markt, doordat regels worden vastgelegd die een betere concurrentie tussen de economische actoren mogelijk maken.


Für die übrigen Mitgliedstaaten, die weiterhin diese Schwellenwerte in Landeswährung umrechnen, sollte zu einem geeigneten Zeitpunkt vor dem 1. Januar 2002 ein Umrechnungskurs festgelegt und vorgesehen werden, dass diese Mitgliedstaaten den Umrechnungskurs automatisch und regelmäßig anpassen, um die Wechselkursschwankungen zwischen der jeweiligen Landeswährung und dem Euro auszugleichen.

Voor de andere lidstaten, die deze drempels blijven omrekenen in nationale valuta, moet er op een geschikte datum vóór 1 januari 2002 een wisselkoers worden vastgesteld, en moet worden bepaald dat deze lidstaten deze koers automatisch en periodiek aanpassen om de wisselkoersschommelingen tussen de nationale valuta en de euro te compenseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir auch weiterhin diese äußerst' ->

Date index: 2024-04-26
w