Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «wir appellieren daher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir appellieren daher an die Regierungen der Mitgliedstaaten, bei der Festlegung ihrer nationalen Reformprogramme im Rahmen der Europa-2020-Strategie partnerschaftlich mit ihren lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zusammenzuarbeiten und sicherzustellen, dass alle Regierungs- und Verwaltungsebenen sowohl in die Entwicklungs- als auch in die Umsetzungsphase eingebunden werden.

We roepen nationale overheden daarom op om bij het opstellen van hun nationale hervormingsprogramma's ter uitvoering van de Europa 2020-strategie samen te werken met hun lokale en regionale overheden en ervoor te zorgen dat alle bestuursniveaus de nodige inbreng hebben in zowel de ontwikkelings- als uitvoeringsfase.


Wir appellieren daher an die Mitgliedstaaten, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit das Übereinkommen so bald wie möglich, idealerweise vor 2012, ratifiziert werden kann, da es erst nach seiner Ratifizierung durch 10 der 180 Mitgliedstaaten der IAO, von denen acht Küstenstaaten sein müssen, in Kraft treten wird.

We vragen iedereen de nodige inspanningen te doen om ervoor te zorgen dat de verschillende lidstaten Verdrag nr. 188 spoedig ratificeren, bij voorkeur vóór 2012, aangezien dit Verdrag pas rechtsgevolgen zal sorteren nadat tien van de 180 leden van de ILO het hebben geratificeerd, waarbij geldt dat ten minste acht van die tien leden landen met een kustlijn moeten zijn.


Wir appellieren daher an Präsident Musharraf, den Ausnahmezustand aufzuheben, alle politischen Gefangenen freizulassen und alle verfassungsmäßigen Rechte und Freiheiten, einschließlich Bewegungs-, Rede-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, wiederherzustellen, so dass Anfang kommenden Jahres wirklich demokratische, freie und transparente Parlamentswahlen stattfinden können.

Daarom doen wij een beroep op president Musharraf de noodtoestand te beëindigen, alle politieke gevangenen vrij te laten en alle door de grondwet gewaarborgde rechten en vrijheden te herstellen, inclusief vrijheid van beweging, meningsuiting, vereniging en vergadering, zodat er begin volgend jaar waarlijk democratische, vrije en transparante parlementsverkiezingen kunnen worden gehouden.


Wir appellieren daher an Präsident Musharraf, den Ausnahmezustand aufzuheben, alle politischen Gefangenen freizulassen und alle verfassungsmäßigen Rechte und Freiheiten, einschließlich Bewegungs-, Rede-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, wiederherzustellen, so dass Anfang kommenden Jahres wirklich demokratische, freie und transparente Parlamentswahlen stattfinden können.

Daarom doen wij een beroep op president Musharraf de noodtoestand te beëindigen, alle politieke gevangenen vrij te laten en alle door de grondwet gewaarborgde rechten en vrijheden te herstellen, inclusief vrijheid van beweging, meningsuiting, vereniging en vergadering, zodat er begin volgend jaar waarlijk democratische, vrije en transparante parlementsverkiezingen kunnen worden gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir fordern daher die haitianischen Behörden dringend auf, dafür zu sorgen, dass freie und transparente Wahlen stattfinden können, und wir appellieren an die haitianische Bevölkerung, Ruhe zu bewahren und sich an der zweiten Wahlrunde friedlich zu beteiligen.

Daarom roepen wij de autoriteiten van Haïti met klem op om de voorwaarden te creëren voor vrije en transparante verkiezingen en vragen wij de bevolking van Haïti kalm te blijven en vreedzaam deel te nemen aan de tweede verkiezingsronde.


Wir appellieren daher an die internationale Gemeinschaft, China endlich nicht mehr als riesiges Arbeitslager und die Menschen im Land nicht mehr als billige Arbeitskräfte zu behandeln und dafür Sorge zu tragen, dass die Menschenrechte nicht nur in Tibet und Hongkong, sondern überall in China geachtet werden.

Wij roepen de internationale gemeenschap dan ook op om China niet langer als een gigantisch werkkamp en een bron voor goedkope arbeidskrachten te beschouwen. China moet er zeer nadrukkelijk op gewezen worden dat de mensenrechten niet alleen in Tibet en Hongkong, maar in het hele land geëerbiedigd dienen te worden.


Die Kommission möchte daher den Europäischen Rat ersuchen, an den Rat und das Europäische Parlament zu appellieren, den in Anhang III aufgeführten Maßnahmen – nach Vorlage der entsprechenden Vorschläge durch die Kommission – besondere Priorität einzuräumen.

De Commissie zal de Europese Raad derhalve verzoeken de Raad en het Europees Parlement ertoe aan te sporen bijzondere voorrang te geven aan de maatregelen in bijlage III, zodra zij de desbetreffende voorstellen heeft geformuleerd.


Wir appellieren daher an Sie, aus diesen prinzipiellen Gründen und auch zur Wahrung der Verbraucherinteressen durch Aufrechterhaltung eines dauerhaften Nebeneinanders von Warenströmen aus der Union, den AKP-Ländern und Drittländern im Rahmen eines auf einer hinreichend großen Zahl von Marktteilnehmern beruhenden Wettbewerbs für sämtliche eingebrachten Änderungsanträge zu stimmen.

Om deze zeer belangrijke redenen verzoeken wij u, mede in het belang van de consument, de voorgestelde amendementen aan te nemen in de hoop dat de handel op de Europese markt in bananen uit zowel Europa, de ACS-landen als derde landen, tussen een voor daadwerkelijke concurrentie voldoende aantal handelaren, voor lange tijd kan blijven voortbestaan.


Wir appellieren daher an Israel, die Grenzen für humanitäre Hilfe und Material für die international finanzierten Wiederaufbauprogramme zwar unter entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen, aber ohne unnötige Verzögerungen zu öffnen.

Daarom doen wij een beroep op Israël om doorgang te verlenen voor humanitaire hulp en materiaal voor de internationaal gefinancierde wederopbouwprogramma's, met passende veiligheidswaarborgen, maar zonder onnodig oponthoud.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     wir appellieren daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir appellieren daher' ->

Date index: 2022-08-22
w