Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berührung mit der Augen vermeiden
Berührung mit der Haut vermeiden
Kontamination vermeiden
S24
S25
S34
Schlag und Reibung vermeiden
Unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden
Verunreinigung vermeiden
Wärmeverlust des Ofens vermeiden

Traduction de «wir allerdings vermeiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden

besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden


Wärmeverlust des Ofens vermeiden

hitteverlies van de oven voorkomen


S34 | schlag und Reibung vermeiden

S34 | schok en wrijving vermijden


Berührung mit der Augen vermeiden | S25

aanraking met de ogen vermijden | S25


Berührung mit der Haut vermeiden | S24

aanraking met de huid vermijden | S24


unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden

ongepland scheepsonderhoud vermijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings gibt es spezifische Bestimmungen, um eine doppelte Überwachung und Berichterstattung zu vermeiden.

Maar er zijn een aantal bepalingen om doublures bij de monitorings- en rapportageverplichtingen te voorkomen.


Dabei ist allerdings jegliche Verwechslung mit Erzeugnissen zu vermeiden, die unter die Weinkategorien gemäß Anhang XIb fallen.

Iedere verwarring met producten die onder de wijncategorieën van bijlage XI ter vallen, moet worden voorkomen.


Dabei ist allerdings jegliche Verwechslung mit Erzeugnissen zu vermeiden, die unter die Weinkategorien gemäß Anhang IV fallen.

Iedere verwarring met producten die onder de wijncategorieën van bijlage IV vallen, moet worden voorkomen.


In ihrer Nachbarschaft und darüber hinaus kann die EU sich allerdings nicht auf die wirtschaftliche und politische Sphäre beschränken; sie muss auch zunehmend in der Lage sein, vor ihrer Haustür Stabilität sicherzustellen, Konflikte zu vermeiden und Krisen zu bewältigen, wenn es sein muss in letzter Instanz auch unter Anwendung von Gewalt im Rahmen eines UNO-Mandats.

De EU kan zich in de buurlanden en daarbuiten echter niet tot economie en politiek beperken, maar moet steeds meer ook in staat zijn stabiliteit te garanderen, conflicten te voorkomen en nabije crisissen te beheren, indien nodig met militair optreden onder VN-mandaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings ist es für die Patienten oft schwierig, abzunehmen, und noch schwieriger, nach der Gewichtsabnahme, zum Beispiel nach Abschluss einer Diät, einen Jojo-Effekt zu vermeiden.

Het is echter vaak moeilijk voor patiënten om af te vallen en nog moeilijker om te voorkomen dat ze na het afvallen, bijvoorbeeld na een dieet, weer snel op het oude gewicht terugkomen.


Es ist allerdings darauf hinzuweisen, dass Mindestvorschriften im Bereich der menschlichen Ernährung und der Tiernahrung einzuhalten sind, um Verunreinigungen zu vermeiden, und dass hier durchaus spezielle Container die beste Lösung wären.

Men dient wel te bedenken dat er op het gebied van levensmiddelen en diervoeder minimumvoorschriften gelden en dat het dan beter is speciale containers te gebruiken.


Allerdings gibt es in einigen Programmen bei den Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung Probleme bezüglich der nationalen Kofinanzierung, denen die Behörden weiter ihre Aufmerksamkeit widmen müssen, um zu vermeiden, dass in späteren Jahren Mittel verloren gehen.

Problemen met de nationale cofinanciering van de plattelandsontwikkelings maatregelen in enkele programma's vereisen echter de nodige aandacht van de autoriteiten teneinde het verlies van gelden in latere jaren te voorkomen.


Die Möglichkeit, dass Zollpräferenzen, die im Rahmen des APS gewährt worden sind, im Falle schwerwiegender und systematischer Verstöße gegen die IAO-Normen über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit zurückgenommen werden, ist ebenfalls vorgesehen; einer solchen Rücknahme muss allerdings ein Verfahren vorangehen, das u.a. dem betreffenden Land die Gelegenheit gibt, eine solche Rücknahme zu vermeiden, indem es sich verpflichtet, die für die Einhaltung dieser Normen erforderlichen Maßnahmen zu treffen.

Er is ook voorzien in de mogelijkheid om onder het SAP toegekende preferenties in geval van ernstige en systematische schending van de IAO-normen inzake de fundamentele beginselen en rechten op het werk in te trekken, doch pas na afloop van een procedure die het betrokken land onder meer de mogelijkheid biedt een dergelijke intrekking te voorkomen door zich ertoe te verbinden de nodige maatregelen te treffen om zich aan de normen t ...[+++]


Allerdings appelliert er an die "noch zurückliegenden Banken, ihre Umstellungspläne zu überprüfen, um die Umrüstung der Geldautomaten auf Euro zu beschleunigen und so erhebliche praktische Schwierigkeiten im Handel zu vermeiden, die bei der Herausgabe des Wechselgelds in Euro auftreten könnten".

Hij richt echter een oproep tot de banken die een achterstand hebben om hun plannen opnieuw te bekijken en de aanpassing van de geldautomaten te bespoedigen, teneinde praktische moeilijkheden bij de handel te voorkomen als het gaat om het teruggeven van wisselgeld.


Allerdings empfiehlt es sich, die Bedingungen für die Auslösung des entsprechenden Mechanismus zu überprüfen, um eine anormale Entwicklung der Erzeugung und der damit verbundenen Kosten zu vermeiden.

Om een abnormale ontwikkeling van de produktie en, bijgevolg, een mogelijke ontsporing van de kosten te voorkomen, is het evenwel dienstig de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan voordat de regeling mag worden toegepast, te herzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir allerdings vermeiden' ->

Date index: 2022-12-25
w