Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir alle tragen enorme verantwortung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitglieder der Kommission tragen politische Verantwortung, und die Kommission ist dem Europäischen Parlament gegenüber rechenschaftspflichtig.

De leden van de Commissie dragen politieke verantwoordelijkheid en de Commissie legt verantwoording af aan het Europees Parlement.


Die EU hat im Rahmen des Kyoto-Protokolls eine enorme Verantwortung übernommen und ist auf dem besten Weg, ihre Verpflichtungen für den Zeitraum 2008-2012 zu erfüllen.

De EU heeft in het kader van Kyoto een enorme verantwoordelijkheid op zich genomen, en zij ligt nu op schema bij de naleving van haar verbintenissen voor de periode 2008-2012.


Die Gemeinschaftsorgane und die Mitgliedstaaten tragen gemeinsam Verantwortung für die Qualität der rechtlichen Rahmenbedingungen.

De communautaire instellingen en de lidstaten zijn samen verantwoordelijk voor de kwaliteit van het regelgevingskader.


Das Europäische Parlament und der Rat tragen besondere Verantwortung für eine bessere Rechtsetzung.

Het Europees Parlement en de Raad hebben een bijzondere verantwoordelijkheid om te zorgen voor betere regelgeving.


Wir alle tragen enorme Verantwortung dafür, diesen ehrgeizigen Zeitplan einzuhalten.

Dat legt op ieder van ons de grote verantwoordelijkheid om de hand te houden aan dat ambitieuze tijdpad.


Beim gemeinsamen Unternehmen SESAR sind alle relevanten Interessenträger in die Beschlussfassung eingebunden und tragen gemeinsam Verantwortung.

Binnen de gemeenschappelijke onderneming SESAR zijn alle relevante belanghebbenden betrokken bij de besluitvormingsprocessen en delen ze de verantwoordelijkheden.


Nur 21 % waren der Auffassung, selber eine persönliche Verantwortung zu tragen, doch weitere 23 % erklärten spontan, dass alle Akteure (sie selbst mit eingeschlossen) eine gemeinsame Verantwortung haben.

Slechts 21% voelt zich ook persoonlijk verantwoordelijk, maar 23% anderen melden spontaan dat alle betrokkenen, waaronder zijzelf, een collectieve verantwoordelijkheid dragen;


tragen die Verantwortung dafür, dass die unter Buchstabe b genannten nationalen Agenturen die ihnen für die Projektförderung anvertrauten Mittel ordnungsgemäß verwalten, sowie insbesondere dafür, dass die nationalen Agenturen die Grundsätze der Transparenz und der Gleichbehandlung einhalten, Doppelfinanzierungen mit anderen Förderinstrumenten der Gemeinschaft vermeiden und der Verpflichtung nachkommen, die Projekte zu überprüfen und sämtliche von den Empfängern zurückzuzahlende Mittel einzuziehen.

dragen er verantwoordelijkheid voor dat de onder b) bedoelde nationale agentschappen de aan hen overgemaakte financiële middelen voor de ondersteuning van projecten op de juiste wijze beheren, en in het bijzonder het transparantiebeginsel en het beginsel van gelijke behandeling in acht nemen, dubbele financiering uit andere financiële bronnen van de Gemeenschap voorkomen, en voldoen aan de verplichting om de projecten te monitoren en alle bedragen terug te vorderen die door de begunstigden moeten worden terugbetaald.


Wie im 5. Programm festgelegt, werden in dem Bericht die Fortschritte im Hinblick auf eine Reihe von Schlüsselelementen und -tendenzen innerhalb der fünf Schwerpunktbereiche (Industrie, Energie, Verkehr, Landwirtschaft, Tourismus) sowie bei internationalen Entwicklungen, der Erweiterung der Instrumentenpalette und der Entwicklung von Strukturen für das gemeinsame Tragen von Verantwortung behandelt.

Zoals vastgesteld in het vijfde programma wordt in het verslag de gemaakte voortgang getoetst aan een aantal belangrijke elementen en trends binnen de vijf doelsectoren: landbouw, energie, industrie, vervoer, en toerisme; er wordt ook gekeken naar de internationale ontwikkelingen, de zich uitbreidende scala instrumenten en de ontwikkeling van structuren voor het delen van verantwoordelijkheid.


In diesem Zusammenhang wird daran erinnert, das die im Grundsatz 15 der Erklarung von Rio anerkannte Verantwortung beinhaltet, das die Lander gemeinsame, aber differenzierte Verantwortung tragen.

In dit verband wijst het erop dat de hieruit resulterende verantwoordelijkheden erkenning vinden in beginsel 15 van de Rio-verklaring, waarin wordt gesteld, dat de diverse landen gemeenschappelijke maar te onderscheiden verantwoordelijkheden dragen.


w