Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willkommen unserer ersten tagung » (Allemand → Néerlandais) :

Herzlich willkommen zu unserer ersten Tagung in diesem Jahr!

Dit is onze eerste bijeenkomst van het jaar: welkom!


Liebe Kolleginnen und Kollegen, willkommen zu unserer letzten Tagung in diesem Jahr!

Waarde collega's, ik heet u welkom op onze laatste bijeenkomst van het jaar!


Ich möchte Sie alle zu dieser Tagung des Europäischen Rates, der ersten im Jahr 2012, willkommen heißen.

Ik heet iedereen welkom op deze bijeenkomst van de Europese Raad, de eerste van het nieuwe jaar.


Bei der ersten Tagung in Wien hatten wir eine gemeinsame Entschließung zu Darfur verabschiedet, während in Bridgetown eine getrennte Abstimmung beantragt wurde, wodurch die Entschließung zu Fall gebracht wurde, da unsere AKP-Partner sie nicht annahmen.

In de eerste vergadering in Wenen hadden we een gezamenlijke resolutie over Darfoer, maar in Bridgetown werd verzocht om een gescheiden stemming, waardoor de resolutie er niet door is gekomen omdat onze ACS-collega's er niet mee instemde.


– (FR) Herr Präsident, Herr Van Rompuy, Herr Barroso, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Tagung des Europäischen Rates vom 11. Februar war die erste, die von Herrn Van Rompuy einberufen und geleitet wurde, und ich möchte ihn an dieser Stelle herzlich zu seinem ersten Auftritt vor dem Plenum des Europäischen Parlaments willkommen heißen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Van Rompuy, mijnheer Barroso, dames en heren, de Europese Raad van 11 februari was de eerste die bijeengeroepen en voorgezeten werd door de heer Van Rompuy, die ik graag welkom wil heten bij zijn eerste optreden tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich war selbst Berichterstatter zum ersten Teil dieses Paketes zur Meeressicherheit auf unserer letzten Tagung im März, denn wir hatten entschieden, über den Vincenzi-Bericht zum Flaggenstaat und über den meinen zur zivilrechtlichen Haftung zu beraten.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, toevallig was ikzelf rapporteur voor het eerste deel van dit maritieme pakket tijdens de laatste vergadering in maart, want we hadden besloten om toen al te beraadslagen over het verslag van Martha Vincenzi over de vlaggenstaatverplichtingen en het mijne over de wettelijke aansprakelijkheid.


Es ist eine Ehre, Herr Präsident Băsescu, Sie – nicht zum ersten Mal, aber zum ersten Mal als Präsident eines neuen Mitgliedstaats unserer Europäischen Union – im Europäischen Parlament willkommen zu heißen. Im Namen der Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union, die dieses Haus vertritt, möchte ich noch einmal meine Freude über den Beitritt Ihres Landes sowie den Bulgariens in unsere europäische Familie zum Ausdruck bringen.

Het is mij een eer, president Băsescu, om u in het Europees Parlement te mogen verwelkomen. Weliswaar is dit niet de eerste keer dat u hier bent, maar het is wel de eerste keer dat u ons bezoekt in uw functie van president van een nieuwe lidstaat van de Europese Unie. Namens de burgers van de Europese Unie, die wij in dit Parlement vertegenwoordigen, wil ik nogmaals uiting geven aan mijn vreugde over de toetreding van uw land en van Bulgarije.


Mit dem Einverständnis unseres Berichterstatters, Herrn Zappalà, schlägt Ihnen unsere Fraktion vor, die Abstimmung über diesen Bericht zu verschieben und sie als ersten Punkt der Abstimmungsstunde am Mittwoch unserer nächsten Tagung in Straßburg vorzusehen.

Samen met rapporteur Zappalà, wil onze fractie u voorstellen de stemming over dit verslag uit te stellen en deze op de woensdag van de volgende vergaderperiode in Straatsburg als eerste op de agenda te zetten.


Als ersten Schritt streben wir einen Konsens über die Einberufung einer Hochrangigen Tagung im ersten Halbjahr 1999 an und werden unsere kurzfristigen Bemühungen vor allem auf ein positives Ergebnis dieser Tagung richten, um den Weg für eine Einigung über die Behandlung umweltrelevanter Fragen auf der WTO-Ministerkonferenz 1999 und in der künftigen WTO-Agenda zu ebnen.

Als eerste stap werken wij aan een consensus over de organisatie van een bijeenkomst op hoog niveau in de eerste helft van 1999 en zullen wij op korte termijn streven naar een positief resultaat van een dergelijke vergadering teneinde de weg te effenen voor een consensus over de wijze waarop milieuvraagstukken moeten worden behandeld tijdens de ministeriële conferentie van de WTO in 1999 en op de toekomstige agenda van de WTO.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willkommen unserer ersten tagung' ->

Date index: 2022-11-26
w