Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Streben nach Lustgewinn
Streben nach Überdenken

Vertaling van "willens streben nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle Menschen guten Willens streben nach Frieden und Versöhnung zwischen allen Völkern.

Alle mensen van goede wil streven naar vrede en verzoening tussen alle naties.


Dies ist die Botschaft, die nach unserem Willen vom Europäischen Parlament ausgehen soll und die wir auf der Versammlung Europa-Lateinamerika nächste Woche in Lima wiederholen wollen: Wir streben nach der Errichtung einer wertebasierten, regionalen strategischen Partnerschaft, einer lebendigen und beseelten biregionalen strategischen Partnerschaft.

Dit is de boodschap die wij vanuit het Europees Parlement willen overbrengen, en die we volgende week bij de EuroLat in Lima zullen herhalen: wij willen zien dat er een regionale strategische band wordt gevestigd die op waarden is gebaseerd, een biregionale strategische band met bezieling.


16. bekräftigt seine fortgesetzte Unterstützung der Bestrebungen Georgiens, politische und wirtschaftliche Reformen einzuführen, einschließlich der Reform des Wahlkodex, und seine demokratischen Einrichtungen zu stärken und auf diese Weise ein friedliches und wohlhabendes Georgien zu schaffen, das in der Lage ist, zur Stabilität sowohl in der Region als auch im übrigen Europa beizutragen; äußert sich zutiefst besorgt über die politischen Entwicklungen in Georgien im November 2007, die zu einem gewalttätigen und brutalen Vorgehen der Polizei gegen friedliche Demonstrationen, zur Schließung unabhängiger Medienvertretungen und zur Verhängung des Ausnahmezustands eskalierten; begrüßt die generelle Einschätzung der internationalen Wahlbeobacht ...[+++]

16. geeft nogmaals uiting aan zijn aanhoudende steun aan de inspanningen die Georgië onderneemt om politieke en economische hervormingen in te voeren en zijn democratische instellingen te versterken (met inbegrip van de hervorming van zijn kieswet), om zodoende een vreedzaam en welvarend Georgië op te bouwen dat kan bijdragen tot de stabiliteit in de regio én in de rest van Europa; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de politieke ontwikkelingen in Georgië in november 2007, die hebben geleid tot escalaties zoals het gewelddadige politieoptreden tegen vreedzame demonstraties, de sluiting van onafhankelijke media en het uitroepen van d ...[+++]


16. bekräftigt seine fortgesetzte Unterstützung der Bestrebungen Georgiens, politische und wirtschaftliche Reformen einzuführen, einschließlich der Reform des Wahlkodex, und seine demokratischen Einrichtungen zu stärken und auf diese Weise ein friedliches und wohlhabendes Georgien zu schaffen, das in der Lage ist, zur Stabilität sowohl in der Region als auch im übrigen Europa beizutragen; äußert sich zutiefst besorgt über die politischen Entwicklungen in Georgien im November 2007, die zu einem gewalttätigen und brutalen Vorgehen der Polizei gegen friedliche Demonstrationen, zur Schließung unabhängiger Medienvertretungen und zur Verhängung des Ausnahmezustands eskalierten; begrüßt die generelle Einschätzung der internationalen Wahlbeobacht ...[+++]

16. geeft nogmaals uiting aan zijn aanhoudende steun aan de inspanningen die Georgië onderneemt om politieke en economische hervormingen in te voeren en zijn democratische instellingen te versterken (met inbegrip van de hervorming van zijn kieswet), om zodoende een vreedzaam en welvarend Georgië op te bouwen dat kan bijdragen tot de stabiliteit in de regio én in de rest van Europa; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de politieke ontwikkelingen in Georgië in november 2007, die hebben geleid tot escalaties zoals het gewelddadige politieoptreden tegen vreedzame demonstraties, de sluiting van onafhankelijke media en het uitroepen van d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicht notwendigerweise um unsertwillen, sondern gewiss um vieler Arbeitnehmer in den Entwicklungsländern willen, denn die Wirklichkeit ist so, dass Chinas deflationärer Druck bereits jetzt die Löhne überall in den Entwicklungsländern nach unten treibt und die globalen Zulieferer in deren Streben, unter allen Umständen wettbewerbsfähig zu bleiben, zwingt, die Rechte ihrer Arbeitnehmer und die Arbeitsbedingungen einzuschränken; die ...[+++]

Niet noodzakelijkerwijs ten behoeve van onszelf, maar zeker ten behoeve van de vele werknemers in de ontwikkelingslanden, want de realiteit is dat de deflatoire druk die van China uitgaat nu al overal in de zich ontwikkelende wereld tot lagere lonen leidt, waardoor wereldwijde producenten onder druk komen te staan om de rechten en arbeidsomstandigheden van hun werknemers aan te tasten in hun pogingen om koste wat het kost concurrerend te blijven.


Mit dieser Erklärung geben der Rat und die Kommission ihrem Willen Ausdruck, die Solidarität der Gemeinschaft mit diesen Ländern im Rahmen einer die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und die verantwortungsvolle Staatsführung wahrenden Partnerschaft zu bekräftigen und einen Prozess der Erneuerung ihrer Entwicklungspolitik einzuleiten, bei der das Streben nach verstärkter Wirksamkeit in Zusammenarbeit mit den übrigen Akteuren der Entwicklungspolitik auf internationaler Ebene sowi ...[+++]

Met deze verklaring geven de Raad en de Commissie uiting aan hun wil om de solidariteit van de Gemeenschap met die landen in het kader van een partnerschap waarbij de mensenrechten, de democratische beginselen, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur gewaarborgd zijn, te bevestigen, en een begin te maken met een proces van vernieuwing van het ontwikkelingsbeleid van de Unie, gebaseerd op het streven naar meer efficiëntie in overleg met de overige actoren op het internationale podium van de ontwikkelingsproblematiek en de betrokkenheid van de burgers van de Unie.


Wir bekräftigen unseren Willen, die internationalen Entwicklungsziele zu erreichen, und werden unsere Anstrengungen zur Beseitigung der Armut weiterhin schwerpunktmäßig auf die Unterstützung von Konzepten ausrichten, bei denen das Streben nach Wirtschaftswachstum sowie politische, soziale, ökologische und kulturelle Zielsetzungen ineinandergreifen;

Wij spreken nogmaals de wil uit de internationale ontwikkelingsdoelstellingen te bereiken en zullen in onze inspanningen voor de uitbanning van de armoede die benaderingen blijven steunen waarin het streven naar economische groei wordt gecombineerd met politieke, sociale, milieu- en culturele overwegingen;




Anderen hebben gezocht naar : streben nach lustgewinn     streben nach überdenken     willens streben nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willens streben nach' ->

Date index: 2023-05-30
w