Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Willen des Volkes ausdrücken
Erklärung des letzten Willens
Guten Willen an den Tag legen
Testament

Traduction de «willens sich ganz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Willen des Volkes ausdrücken

de volkswil tot uiting laten komen


guten Willen an den Tag legen

blijk geven van goede trouw


Erklärung des letzten Willens | Testament

laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher ist es äußerst wichtig, dass der Text des Sondergesetzes in diesem Punkt deutlich ist: Wenn eine Zuständigkeit den Dekret- oder Ordonnanzgebern übertragen wird und diese Zuständigkeit sich ganz oder teilweise auf eine aufgrund der Verfassung vorbehaltene Angelegenheit bezieht, darf keine Zweideutigkeit hinsichtlich des Willens des Sondergesetzgebers, diese in die übertragene Zuständigkeit aufzunehmen, bestehen.

Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.


Eine solche Unteilbarkeit ist ganz sicher im vorliegenden Fall gegeben, da die verschiedenen Vereinbarungen, die zwischen den Parteien unterzeichnet wurden, ganz klar den Willen dieser Parteien zum Ausdruck bringen, die verschiedenen Maßnahmen als miteinander verflochten und voneinander abhängig zu betrachten, und keinem anderen Sinn und Zweck als der Veräußerung der Aktiva der „Sernam“ an die „Financière Sernam“ dienen.“

in het onderhavige geval is zeker sprake van een dergelijk ondeelbaar geheel, aangezien uit de verschillende door de partijen gesloten akkoorden zeer duidelijk blijkt dat de partijen de verschillende transacties als van elkaar afhankelijk willen beschouwen en deze geen ander doel hebben dan de overdracht van de activa van Sernam aan Financière Sernam.


Dieses Mal aber begibt sich die Kommission auf sehr dünnes Eis. Falls Europa versucht, die Traditionen anderer demokratischer Länder zu verbieten oder einzuschränken, können die Gesten des guten Willens sich ganz schnell in das Gegenteil verwandeln und zum Schlag ins Gesicht werden.

Als Europa de tradities van andere democratische landen probeert te verbieden of te beperken, dan kan de goede wil zich later tegen hem keren.


Dieses Mal aber begibt sich die Kommission auf sehr dünnes Eis. Falls Europa versucht, die Traditionen anderer demokratischer Länder zu verbieten oder einzuschränken, können die Gesten des guten Willens sich ganz schnell in das Gegenteil verwandeln und zum Schlag ins Gesicht werden.

Als Europa de tradities van andere democratische landen probeert te verbieden of te beperken, dan kan de goede wil zich later tegen hem keren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine Wähler kommen ständig zu mir und sagen: „Wann kommen wir bei unserer Mitgliedschaft in der Europäischen Union zu Wort?“ Man hat den Willen der Menschen in ganz Europa ignoriert und gegen den Willen der Menschen in Europa eine einheitliche Währung geschaffen, und jetzt schauen Sie sich mal an, welche Probleme daraus entstanden sind.

Er komen voortdurend kiezers naar me toe die willen weten wanneer ze inspraak krijgen over ons lidmaatschap van de Europese Unie? In heel Europa is de wil van de bevolking genegeerd. Er is tegen de wil van de bevolking van Europa een gemeenschappelijke munt gecreëerd en moet je zien tot welke problemen dat heeft geleid.


Wir haben festgestellt, dass Mitgliedstaaten, selbst wenn sie wissen möchten, was geschieht, nicht unbedingt über das Recht oder die Mittel verfügen, dies herausfinden, vom politischen Willen einmal ganz abgesehen.

We hebben aan het licht gebracht dat de lidstaten, als ze al willen onderzoeken wat er precies aan de hand is, niet altijd de bevoegdheid of de mogelijkheden daartoe hebben - laat staan de politieke wil.


Wir haben festgestellt, dass Mitgliedstaaten, selbst wenn sie wissen möchten, was geschieht, nicht unbedingt über das Recht oder die Mittel verfügen, dies herausfinden, vom politischen Willen einmal ganz abgesehen.

We hebben aan het licht gebracht dat de lidstaten, als ze al willen onderzoeken wat er precies aan de hand is, niet altijd de bevoegdheid of de mogelijkheden daartoe hebben - laat staan de politieke wil.


3.2.8. Die Umsetzung der Kernarbeitsnormen sowie weitere soziale Fortschritte in den Entwicklungsländern benötigen Kosten und Zeit, ganz zu schweigen vom politischen Willen der Regierungen der Entwicklungsländer und der erforderlichen Unterstützung dieses Prozesses durch die weltweite Zivilgesellschaft.

3.2.8. Met de tenuitvoerlegging van de fundamentele arbeidsbeginselen en andere sociale verbeteringen in ontwikkelingslanden zijn kosten en tijd gemoeid. Bovendien vereist dit proces een aanzienlijke politieke inzet van de regeringen van ontwikkelingslanden, alsook wereldwijde steun van de civiele samenleving.


Letztere beschränkt sich allerdings nicht allein auf zollamtliche Ermittlungen. Die Kommission kommt ihren Pflichten in diesem Bereich voll und ganz nach. Wie sich die Effizienz der im Textilbereich erforderlichen umfassenden Aktion erhöhen läßt, ist in erster Linie eine Sache des politischen Willens aller Beteiligten, der Mitgliedstaaten ebenso wie des Rates, der Kommission und der betroffenen Industriezweige.

Deze bestaat echter niet alleen uit douaneonderzoeken. Op laatstgenoemd gebied vervult de Commissie de haar toekomende verplichtingen volledig. Voor grotere doelmatigheid van de op textielgebied uit te voeren algemene maatregelen is vooral de politieke wil van alle deelhebbende partijen, Lid-Staten, Raad, Commissie en de relevante bedrijfstakken vereist.


Sie fordert daher die UNITA und ihre Führung dringend auf, ihre militärischen Interventionen einzustellen und unmißverständlich ihren Willen zu bekunden, auf der Grundlage der Resolutionen des VN-Sicherheitsrats wieder einen aufrichtigen Dialog mit der Regierung Angolas aufzunehmen, dessen Ziel die Demilitarisierung der UNITA und die Ausdehnung der staatlichen Verwaltung auf das ganze Land ist.

Zij roept UNITA en haar leiders dan ook op haar militaire activiteiten te staken en ondubbelzinnig haar bereidheid te kennen te geven de dialoog met de Regering van Angola te goeder trouw te hervatten op basis van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, met het oog op de demilitarisering van UNITA en de uitbreiding van het staatsbestuur tot het hele land.




D'autres ont cherché : erklärung des letzten willens     testament     den willen des volkes ausdrücken     willens sich ganz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willens sich ganz' ->

Date index: 2024-01-28
w