Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankurbelung der Wirtschaft
Kardiopulmonale Wiederbelebung
Maßnahmen zur Wiederbelebung
RWO
Reanimation
URBAN II
Wiederbelebung
Wiederbelebung der Wirtschaft
Willen

Traduction de «willen wiederbelebung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung | Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieten | URBAN II [Abbr.]

communautair initiatief voor economische en sociale rehabilitatie van in crisis verkerende steden en buurten | URBAN II [Abbr.]


Reanimation | Maßnahmen zur Wiederbelebung

resuscitatie | opwekking uit schijndood


kardiopulmonale Wiederbelebung

cardiopulmonaire resuscitatie






Arbeitsgruppe Arbeitslosigkeit und wirtschaftliche Wiederbelebung

Werkgroep Werkloosheid en economisch herstel


Plan zur Rehabilitation und zur Wiederbelebung der Wirtschaft | RWO [Abbr.]

Plan voor Wederopbouw en Herstel | PWH [Abbr.]




Ankurbelung der Wirtschaft [ Wiederbelebung der Wirtschaft ]

heractivering van de economie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. begrüßt die integrierte Vorlage der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der beschäftigungspolitischen Leitlinien, die sich auf das Wachstum und die Beschäftigung – bei gleichzeitigem Festhalten am Gleichgewicht zwischen den drei Säulen der Strategie von Lissabon gemäß den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Brüssel vom 22./23. März 2005 – konzentrieren; weist darauf hin, dass diese integrierte Präsentation den komplementären Charakter der Wirtschafts- und der Sozialpolitik und den Willen zum Ausdruck bringt, Fortschritte auf dem Weg in Richtung auf eine Vereinfachung und eine bessere Lesbarkeit des für die Un ...[+++]

1. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat de GREB's en de richtsnoeren voor de werkgelegenheid die zich richten op groei en werkgelegenheid maar tevens het evenwicht willen bewaren van de drie pijlers van de Lissabon-strategie overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 22 en 23 maart 2005, als één geheel zijn ingediend, als uitdrukking van de complementariteit tussen het economische en het sociale beleid, en van de wil om voort te gaan op de weg van de vereenvoudiging en de betere begrijpelijkheid van het macro-economische kader dat voor de Unie is uitgestippeld; betreurt dat de milieudimensie niet meer a ...[+++]


5. unterstreicht, dass die Bilanz des Jahres 2001 im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit starke Kontraste aufweist; stellt indessen fest, dass es einen klaren politischen Willen zur Wiederbelebung und Intensivierung des in Tampere beschlossenen Programms gibt;

5. onderstreept dat de balans over het jaar 2001 voor de politionele en gerechtelijke samenwerking ongelijk is, maar stelt toch een duidelijke politieke wil vast om het programma dat in Tampere opgesteld is, opnieuw aan te vatten en krachtiger door te voeren;


Wir alle freuen uns über die Wiederbelebung des Friedensprozesses im Nahen Osten; dennoch wissen wir, daß die Geschichte und die Umstände des Konflikts dramatisch sind und im Laufe der Jahre diverse Initiativen, die eine hoffnungsvolle Zukunft zu eröffnen schienen, durch die Unversöhnlichkeit, den fehlenden politischen Willen oder die Kurzsichtigkeit einer der Seiten blockiert wurden.

Wij weten echter dat de geschiedenis en de omstandigheden van het conflict zeer bewogen zijn en dat er in de loop der jaren al verschillende initiatieven, die bijzonder hoopvol voor de toekomst waren, op niets zijn uitgelopen als gevolg van onverdraagzaamheid, gebrek aan politieke wil of kortzichtigheid bij een der partijen.


Wir alle freuen uns über die Wiederbelebung des Friedensprozesses im Nahen Osten; dennoch wissen wir, daß die Geschichte und die Umstände des Konflikts dramatisch sind und im Laufe der Jahre diverse Initiativen, die eine hoffnungsvolle Zukunft zu eröffnen schienen, durch die Unversöhnlichkeit, den fehlenden politischen Willen oder die Kurzsichtigkeit einer der Seiten blockiert wurden.

Wij weten echter dat de geschiedenis en de omstandigheden van het conflict zeer bewogen zijn en dat er in de loop der jaren al verschillende initiatieven, die bijzonder hoopvol voor de toekomst waren, op niets zijn uitgelopen als gevolg van onverdraagzaamheid, gebrek aan politieke wil of kortzichtigheid bij een der partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. FEIERLICHE ERKLAEUNG VON FLORENZ UEER DIE ERNEUERUNG DES SAN-JOSE-PROZESSES Die Europaeische Union und die Mitgliedstaaten des zentralamerikanischen Integrationssystems (SICA) - - unter Hinweis auf die Schlusskte der Konferenz von Luxemburg vom 11. und 12. November 1985, mit der der politische und wirtschaftliche Dialog institutionalisiert wurde; - in dem Bewusssein, dasssie fuer gemeinsame Werte und Grundsaetze wie repraesentative Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und konstitutionelle Ordnung und die uneingeschraenkte Achtung der allgemeinen Menschenrechte und Grundfreiheiten eintreten; - in Anerkennung des bedeutenden Beitrags, der im ersten Jahrzehnt des San-Jose-Dialogs und der damit einhergehenden Zusammenarbeit zum Friedensproze ...[+++]

II. PLECHTIGE VERKLARING VAN FLORENCE BETREFFENDE DE VERNIEUWING VAN HET PROCES VAN SAN JOSE De Europese Unie en de Lid-Staten van het Centraalamerikaanse Integratiestelsel (SICA) : - herinnerend aan de Slotakte van de Conferentie van Luxemburg van 11 en 12 november 1985, waardoor de politieke en economische dialoog is geïnstitutionaliseerd ; - zich bewust van hun gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden en beginselen, zoals de representatieve democratie, de rechtsstaat en de grondwettelijke orde, en de integrale naleving van de universele mensenrechten en de fundamentele vrijheden ; - erkennende dat de Dialoog van San José en de daaraan verbonden samenwerking tijdens zijn eerste decennium een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd tot h ...[+++]


Programm zur Unterstützung des Wiederaufbaus Die Regierung, die im Juli 1994 nach der Annahme des Verfassungsaktes für die Übergangszeit die Amtsgeschäfte übernahm, hat den Willen bekundet, Reformen zur Wiederankurbelung der Wirtschaft, zur Erreichung einer verantwortungsvollen Regierungsführung und zur Wiederbelebung des Demokratisierungsprozesses einzuleiten.

Programma ter ondersteuning van de rehabilitatie De regering, die aantrad in juli 1994 na de goedkeuring van de constitutionele overgangswet, is voornemens hervormingen te starten die gericht zijn op economisch herstel, behoorlijk bestuur en het weer op gang brengen van het democratiseringsproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen wiederbelebung' ->

Date index: 2025-07-30
w