Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Vertaling van "willen verbunden sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


Dienstleistungen, die mit der Lieferung von Waren verbunden sind

bij de levering van de producten behorende diensten


die Tatigkeiten,die mit der Ausuebung oeffentlicher Gewalt verbunden sind

de werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn das Handelsgericht die Vereinbarkeit eines Plans der gerichtlichen Reorganisation mit der öffentlichen Ordnung beurteilen soll (Artikel 55 § 3 des Gesetzes vom 31. Januar 2009, ersetzt durch Artikel 28 des Gesetzes vom 27. Mai 2013), muss es prüfen, ob die im Plan vorgesehenen Behandlungsunterschiede unter Gläubigern « funktional sind, das heißt auf die Aufrechterhaltung des Unternehmens als Wirtschaftseinheit ausgerichtet sind » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2692/001, S. 24), ob die « Verteilung der Belastung zwischen der Gemeinschaft [...] und gewissen Gläubigern » ausreichend mit « der Rettung einer Wirtschaftstätigkeit, ...[+++]

Wanneer zij ertoe wordt gebracht de verenigbaarheid van een plan van gerechtelijke reorganisatie met de openbare orde te beoordelen (artikel 55, § 3, van de wet van 31 januari 2009, vervangen door artikel 28 van wet van 27 mei 2013), dient de rechtbank van koophandel na te gaan of de in het plan opgenomen verschillen in behandeling onder schuldeisers « functioneel zijn, dit is afgestemd op het behoud van de onderneming als economische entiteit » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2692/001, p. 24), of er een voldoende band bestaat tussen de « ...[+++]


Sie sind miteinander verbunden und zeugen vom selben Willen, den Schutz aller Arbeitnehmer gegen Arbeitsunfälle zu gewährleisten (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 328, SS. 28-29).

Zij zijn met elkaar verbonden en getuigen van dezelfde wil om de bescherming van alle werknemers tegen arbeidsongevallen te waarborgen (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 328, pp. 28-29).


Wenn man weiß, mit welchen Schwierigkeiten derartige Verteilungsaktionen in diesen Ländern verbunden sind, wo es an Infrastrukturen und qualifiziertem Personal und manchmal auch an dem politischen Willen fehlt, kann man nur schlussfolgern, dass die Europäische Union alles tun muss, um diese Maßnahmen zu unterstützen und zu erweitern.

We weten allemaal hoe moeilijk dit is in landen waar de benodigde infrastructuur en goed opgeleid personeel niet voorhanden zijn en soms zelfs alle politieke wil ontbreekt, en de conclusie moet dan ook zijn dat de Europese Unie de plicht heeft alles in het werk te stellen om deze activiteiten te steunen en zelfs om er voor te zorgen dat er meer van zulke activiteiten worden ontplooid.


P. in der Erwägung, dass die Verletzung der Menschenrechtsklausel durch Drittländer, die durch Abkommen mit der Europäischen Union verbunden sind, nicht nur eine Missachtung der durch die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte anerkannten universellen Rechte und Freiheiten ist, sondern auch einen Verstoß gegen die völkerrechtlichen Verträge darstellt, denen die Vertragsparteien aus freiem Willen zugestimmt haben,

P. overwegende dat schendingen van de mensenrechtenclausule door landen die via overeenkomsten aan de EU gebonden zijn, niet alleen schendingen zijn van de universele rechten en vrijheden die erkend zijn in de Universele Verklaring van de rechten van de mens, maar bovenal een schending vormen van internationale verdragen waartoe de parijen uit vrije wil zijn toegetreden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass die Verletzung der Menschenrechtsklausel durch Drittländer, die durch Abkommen mit der Europäischen Union verbunden sind, nicht nur eine Missachtung der durch die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte anerkannten universellen Rechte und Freiheiten ist, sondern auch einen Verstoß gegen die völkerrechtlichen Verträge darstellt, denen die Vertragsparteien aus freiem Willen zugestimmt haben,

P. overwegende dat schendingen van de mensenrechtenclausule door landen die via overeenkomsten aan de EU gebonden zijn, niet alleen schendingen zijn van de universele rechten en vrijheden die erkend zijn in de Universele Verklaring van de rechten van de mens, maar bovenal een schending vormen van internationale verdragen waartoe de parijen uit vrije wil zijn toegetreden,


P. in der Erwägung, dass die Verletzung der Menschenrechtsklausel durch Drittländer, die durch Abkommen mit der EU verbunden sind, nicht nur eine Missachtung der durch die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte anerkannten universellen Rechte und Freiheiten ist, sondern auch einen Verstoß gegen die völkerrechtlichen Verträge darstellt, denen die Vertragsparteien aus freiem Willen zugestimmt haben,

P. overwegende dat schendingen van de mensenrechtenclausule door landen die via overeenkomsten aan de EU gebonden zijn, niet alleen schendingen zijn van de universele rechten en vrijheden die erkend zijn in de Universele Verklaring van de rechten van de mens, maar bovenal een schending vormen van internationale verdragen waartoe de parijen uit vrije wil zijn toegetreden,


Die Artikel 15 und 22 der Verfassung, die die Unverletzlichkeit der Wohnung beziehungsweise das Recht auf Achtung vor dem Privat- und Familienleben gewährleisten, sind mit Artikel 29 verbunden und beruhen auf dem gleichen Willen des Verfassungsgebers zum Schutz des einzelnen in seiner Privatsphäre, damit dieser sich entwickeln und entfalten kann.

De artikelen 15 en 22 van de Grondwet, die respectievelijk de onschendbaarheid van de woning en het recht op eerbiediging van het privé- en het gezinsleven waarborgen, zijn verbonden met artikel 29 en gaan uit van dezelfde wil van de Grondwetgever om het individu in zijn privé-sfeer te beschermen teneinde zijn ontwikkeling en ontplooiing mogelijk te maken.


Hier liegt auch eine der Schwierigkeiten dieser schon so langen Diskussion, die diejenigen, die die Freiheit zu rauchen verteidigen, haben: nämlich ein Produkt zu rechtfertigen, das für den menschlichen Genuß bestimmt ist und das in Extremfällen Gesundheitsschäden verursachen kann wie auch andere nicht lebenswichtige Genüsse, zum Beispiel gutes Essen, guter Wein und aromatisierte alkoholische Getränke. Dazu können wir mutatis mutandis ästhetische und weder technische noch unverzichtbare Aktivitäten zählen, die mit dem Kult der Kunst um der Kunst willen verbunden sind und den - manchmal mit großen Kosten verbundenen

We raken hiermee de kern van het probleem waarover al sinds jaar en dag wordt gediscussieerd en die vooral degenen die de keuze om te roken vrij willen laten na aan het hart ligt: hoe kan men de productie rechtvaardigen van iets dat een genotmiddel voor de mens is maar dat in extreme gevallen schadelijk voor de gezondheid kan zijn, net als andere niet-essentiële plezierige bezigheden, zoals lekker eten, goede wijn en alcohol, waaraan we mutatis mutandis nog eens esthetische activiteiten kunnen toevoegen die niet technisch of onontbeer ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über vorübergehenden schutz     willen verbunden sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen verbunden sind' ->

Date index: 2021-10-22
w