Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen diesen preis bezahlen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Europa muss sich an den Gedanken gewöhnen, dass Sicherheit ihren Preis hat und dass wir um unserer aller Sicherheit willen diesen Preis bezahlen müssen.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Europa zal moeten wennen aan het idee dat veiligheid geld kost en dat de noodzaak onze veiligheid te garanderen de uitgaven op dit gebied rechtvaardigen.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Europa muss sich an den Gedanken gewöhnen, dass Sicherheit ihren Preis hat und dass wir um unserer aller Sicherheit willen diesen Preis bezahlen müssen.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Europa zal moeten wennen aan het idee dat veiligheid geld kost en dat de noodzaak onze veiligheid te garanderen de uitgaven op dit gebied rechtvaardigen.


Deshalb müssen wir dafür sorgen, dass unser Erbe heute möglichst vielen Menschen zugänglich ist und gleichzeitig zum Nutzen künftiger Generationen bewahrt wird. Die Europäische Kommission wird diesen Preis und andere Projekte im Bereich des kulturellen Erbes weiterhin fördern und dazu unser neues Programm Kreatives Europa und andere EU-Fördermittel ...[+++]

De Europese Commissie zal deze prijs en andere erfgoedprojecten blijven ondersteunen door ons nieuwe programma Creatief Europa, evenals door andere EU-financiering," zei EU-commissaris Vassiliou.


Um diesen Preis in Anspruch zu nehmen, musste der Verbraucher u. a. die Versicherung, einen Zuschlag für eine Einbett- oder Zweibettkabine, Verpflegungskosten sowie Hafengebühren bezahlen.

Om deze prijs te ontvangen, was de consument verplicht tot betaling van onder meer de verzekeringskosten en extra kosten om over een kajuit met één of twee bedden te beschikken. Hij diende ook zelf alle maaltijden en drank tijdens de reis te betalen, net als de haventaksen.


Es sind diejenigen ohne sauberes Wasser, die von Malaria Bedrohten, die HIV-Infizierten und besonders die ärmsten Frauen und Kinder dieser Erde, die den Preis bezahlen müssen.

Het zijn degenen die geen schoon water hebben, die door malaria worden bedreigd, die door hiv zijn geïnfecteerd en vooral de armste vrouwen en kinderen ter wereld die nu de prijs moeten betalen.


Es sind diejenigen ohne sauberes Wasser, die von Malaria Bedrohten, die HIV-Infizierten und besonders die ärmsten Frauen und Kinder dieser Erde, die den Preis bezahlen müssen.

Het zijn degenen die geen schoon water hebben, die door malaria worden bedreigd, die door hiv zijn geïnfecteerd en vooral de armste vrouwen en kinderen ter wereld die nu de prijs moeten betalen.


Aus diesen Wahlen, die im Einklang mit den einschlägigen Leitlinien und Grundsätzen der SADC durchgeführt werden müssen, sollte eine Regierung hervorgehen, die dem frei bekundeten Willen der Bevölkerung Simbabwes entspricht.

Op basis van dergelijke verkiezingen, die gehouden moeten worden met inachtneming van de richtsnoeren en beginselen van de SADC voor het houden van verkiezingen kan een regering worden gevormd die in overeenstemming is met de in vrijheid tot uitdrukking gebrachte wensen van de bevolking van Zimbabwe.


Wenn das nicht so ist – und da müssen wir ehrlich sein –, werden wir den Preis dafür bezahlen müssen, deutlich, aber naiv zu sein, und werden im Finanzsektor nicht wettbewerbsfähig sein.

Zo niet, dan zullen we – laten we daar eerlijk over zijn – de prijs moeten betalen: we zijn dan weliswaar duidelijk, maar tegelijk ook naïef. Wij zouden dan ook niet concurrerend zijn in de financiële sector, en we moeten concurrerend blijven – niet slechts efficiënt, niet slechts doortastend, niet slechts in staat om lessen uit het verleden te trekken, maar ook concurrerend.


Wäre ein offenes Bietverfahren durchgeführt worden, hätte sich der Grundstückspreis auf mindestens den von Lidl gebotenen Betrag erhöht und Konsum hätte mindestens diesen Preis zahlen müssen, um das Grundstück zu erwerben.

Als er een openbare aanbesteding was uitgeschreven, was de prijs voor de grond ten minste uitgekomen op het door Lidl geboden bedrag, en was Konsum verplicht geweest voor de grond ten minste die prijs te betalen.


es der Wille aller Unionsstaaten ist, zu gewährleisten, dass kein Kind gegen den Willen der Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn auf Beschluss der zuständigen Behörden, und dass die geeigneten Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Entführung, den Verkauf oder den Handel mit Kindern zu verhindern;

Alle lidstaten van de EU hebben het vaste voornemen al het nodige te doen opdat geen enkel kind tegen de wil van zijn ouders van hen wordt gescheiden, tenzij de bevoegde autoriteiten daartoe besluiten, en dat alle passende maatregelen worden genomen om de ontvoering en verkoop van en de handel in kinderen te voorkomen.


w