Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Pflicht Wirkung und Ausdruck verleihen

Traduction de «willen ausdruck verleihen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Pflicht Wirkung und Ausdruck verleihen

gevolg en uiting geven aan de plicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum einen können die Menschen dabei ihrem politischen Willen Ausdruck verleihen.

Ten eerste omdat zij de politieke wil van het volk verwoorden.


2. bedauert die Tatsache, dass es dem bangladeschischen Parlament nicht gelungen ist, über die Machtausübung durch die Regierung im Zeitraum vor der Wahl einen Konsens zwischen allen Parteien herbeizuführen, wenn man bedenkt, dass die meisten Demokratien diese Phase ohne Übergangsregierung meistern, und fordert die Regierung Bangladeschs und die Opposition mit Nachdruck auf, die Interessen des Landes an erste Stelle zu stellen und einen Kompromiss zu finden, der es dem bangladeschischen Volk erlauben würde, seinem demokratischen Willen Ausdruck zu verleihen;

2. betreurt dat het Bengalese parlement er niet in is geslaagd consensus te bereiken tussen alle partijen ten aanzien van de uitoefening van de macht door de regering in afwachting van de verkiezingen, ook gezien het feit dat de meeste democratieën deze fase afhandelen zonder overgangsregering; verzoekt de Bengalese regering en de oppositie met klem in het belang van Bangladesh te handelen, en te komen tot een compromis dat het Bengalese volk in staat stelt hun democratische wil te uiten;


1. unterstützt von ganzem Herzen die demokratischen Bestrebungen des iranischen Volkes; zollt dem Mut aller iranischen Männer und Frauen, die ihre Grundrechte und demokratischen Freiheiten in friedlichen Demonstrationen verteidigen, große Anerkennung; glaubt, dass diese Menschen ihrem Willen Ausdruck verleihen, in einer Gesellschaft, die frei von Repressalien und Einschüchterung ist, und im Frieden mit der internationalen Völkergemeinschaft zu leben;

1. steunt zonder voorbehoud het democratische streven van het Iraanse volk; brengt hulde aan de moed van alle Iraanse mannen en vrouwen die hun fundamentele vrijheden en democratische principes verdedigen door vreedzaam te betogen; gelooft dat deze mensen uitdrukking geven aan hun verlangen om in een maatschappij te leven die vrij is van verdrukking en intimidatie en in vrede leeft met de internationale gemeenschap;


Die Situation im Iran ist sicherlich ein Beweis für die Bedeutung von Demokratie, dass nämlich jeder Bürger seinem politischen Willen Ausdruck verleihen kann.

De situatie in Iran toont in elk geval het belang van democratie aan, namelijk dat elke burger zijn politieke mening kan uitdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat heute einen Vorschlag angenommen, der die Sichtbarkeit, Anerkennung, Effizienz, Transparenz und Rechenschaftspflicht der politischen Parteien auf europäischer Ebene stärken und sie so dazu befähigen soll, eine echte europäische Öffentlichkeit zu schaffen und dem Willen der EU-Bürger Ausdruck zu verleihen.

De Commissie heeft vandaag een voorstel aangenomen om de Europese politieke partijen te helpen bij het vormen van een werkelijk Europese publieke ruimte en het uiten van de wil van de EU-burgers. Het is de bedoeling de zichtbaarheid, erkenning, doeltreffendheid, transparantie en controleerbaarheid van deze partijen te vergroten.


das Recht, sich unmittelbar oder durch frei gewählte Vertreter an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten zu beteiligen, zu wählen und gewählt zu werden bei regelmäßigen, unabhängigen und freien Wahlen nach dem Grundsatz der allgemeinen, gleichen und geheimen Wahl, die es der Bevölkerung ermöglichen, ihrem freien Willen Ausdruck zu verleihen,

het recht om rechtstreeks of via vrij gekozen vertegenwoordigers deel te nemen aan behandeling van openbare aangelegenheden, te stemmen en gekozen te worden via eerlijke, periodieke vrije verkiezingen met algemeen en gelijk stemrecht en bij geheime stemming, zodat de vrije uiting van de wil van het volk wordt gegarandeerd;


4. Der Rat möchte bereits jetzt seinem Willen Ausdruck verleihen, mit der Übergangsregierung in einen politischen Dialog über Bereiche von gegenseitigem Interesse zu treten.

4. De Raad wenst nu reeds uiting te geven aan zijn wil om met de overgangsregering tot een politieke dialoog te komen betreffende gebieden van wederzijds belang.


Sie ist überzeugt, dass das Parlament auch künftig und in noch stärkerem Maße seinem Willen Ausdruck verleihen muss, die Bestimmungen des Vertrags zu ändern, um volle Haushaltsbefugnisse für das Europäische Parlament zu erreichen.

Uw rapporteur is ervan overtuigd dat het Parlement zal blijven volharden in zijn streven de bepalingen van het Verdrag te wijzigen, teneinde volledige begrotingsmacht voor het Parlement te bereiken.


Die Unterzeichner begrüßten das Abkommen, das Ausdruck des gemeinsamen Willens ist, der Gesamtheit der Tätigkeiten im Wissenschafts- und Technologiebereich einen stabilen und förmlicheren Rahmen zu verleihen: zuerst auf Ebene der Europäischen Union, das Rahmenprogramm und dessen spezifische Programme, die alle für die Teilnahme russischer Teams offen stehen, darunter auch das Programm über die internationale Zusammenarbeit (INCO) - wobei die neuen unabhängigen Staaten im Rahmen des COPERNICUS-Programms einbezogen sind, und die Unterst ...[+++]

De ondertekenaars betoonden zich ingenomen met de overeenkomst, waarin de gemeenschappelijke wil om aan alle activiteiten op wetenschappelijk en technologisch gebied een stabiel en officieel kader te geven, tot uitdrukking komt: op het niveau van de Europese Unie zijn daar allereerst het kaderprogramma en de specifieke programma's die alle openstaan voor de deelname van Russische teams, waaronder het programma betreffende internationale samenwerking (INCO) - via het COPERNICUS-programma nemen daaraan ook de nieuwe onafhankelijke staten deel, terwijl daarnaast steun geboden wordt via het INTAS-programma -, het via TACIS gefinancierde inte ...[+++]


den Anforderungen an die Verwaltung umfassender IT-Projekte gerecht wer­den und den gemeinsamen Willen aller Mitgliedstaaten zum Ausdruck bringen soll, im Einklang mit den Rechtsinstrumenten für das SIS II dem Projekt neuen Schwung zu verleihen, da der Rat diese Aspekt als grundlegendes Element des Projekts betrachtet,

met inachtneming van de eisen van het beheer van grootschalige IT-projecten, uitdrukking geven aan de gezamenlijke wil van alle lidstaten om een nieuwe impuls te geven aan het project en tegelijkertijd met de rechtsinstrumenten van SIS II stroken, aangezien dat door de Raad als een essentieel element in het project wordt beschouwd;




D'autres ont cherché : willen ausdruck verleihen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen ausdruck verleihen' ->

Date index: 2023-11-16
w