Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will man sinnvoll damit umgehen " (Duits → Nederlands) :

Oder besser gesagt: Wie hätte man damit umgehen müssen, und was sollten wir als Europäisches Parlament jetzt tun, um dafür zu sorgen, dass sich solche Vorfälle nicht wieder ereignen?

Of, beter gezegd: hoe hadden we dit kunnen voorkomen en wat moeten wij als leden van het Europees Parlement vandaag doen om te voorkomen dat zulke gebeurtenissen zich ooit nog voordoen?


Auch da müssen wir uns einmal überlegen, wie man damit umgehen kann, um am Schluss nicht nur einen Anbieter zu haben, der dann über Bedingungen für den Zugang zu Inhalten im Netz entscheidet.

We moeten er ook over nadenken hoe we daar mee kunnen omgaan, om niet uiteindelijk slechts één aanbieder te hebben die dan over de voorwaarden voor toegang tot de inhoud op het net beslist.


Mein Appell wäre: Sagen Sie ganz offen, Sie wollen Militäreinsätze finanzieren, tun Sie das ganz offen, dann kann man politisch damit umgehen.

Ik verzoek u dringend om heel openlijk te zeggen dat u militaire acties wilt financieren.


Solange es Emissionsrechte gibt, kann man sogar im außerbörslichen Handel damit spekulieren und so die Börsen gänzlich umgehen.

Zolang er emissierechten zijn, kunnen mensen daar zelfs in de vrije handel mee speculeren, dus geheel zonder tussenkomst van de beurzen.


Ebenso wichtig ist es, den Informations- und Erfahrungsaustausch zu strukturieren, will man sinnvoll damit umgehen.

Het is tevens belangrijk de uitwisselingen van gegevens en ervaringen te structureren indien men wenst dat deze succesvol zijn.


Ebenso wichtig ist es, den Informations- und Erfahrungsaustausch zu strukturieren, will man sinnvoll damit umgehen.

Het is tevens belangrijk de uitwisselingen van gegevens en ervaringen te structureren indien men wenst dat deze succesvol zijn.


Es ist nicht sehr sinnvoll, lebende Tiere zur Schlachtung aus- oder einzuführen, wenn man das Fleisch oder den Schlachtkörper exportieren könnte. Damit würde man auch dafür sorgen, dass ein großer Teil der Wertschöpfung in dem Gebiet verbleibt, in dem die Tiere aufgezogen wurden, wodurch Arbeitsplätze geschaffen und die Produktqualität verbessert würden.

Het is onzinnig om levende dieren voor de slacht in- of uit te voeren, als je ook het vlees of de karkassen kunt vervoeren. Op die manier bereik je ook dat veel van de toegevoegde waarde in de streek van herkomst achterblijft, hetgeen bijdraagt tot werkgelegenheid en een betere kwaliteit van de producten.


Gemäss dem dritten Klagegrund verstösst das gesamte Dekret, wenn man ihm eine sinnvolle Tragweite verleihen will, gegen den Territorialitätsgrundasatz von Artikel 127 § 2 der Verfassung, indem er nirgends festlegt, welchen territorialen Anwendungsbereich das Dekret hat.

Volgens het derde middel schendt het gehele decreet, indien men een zinvolle draagwijdte eraan wil geven, het territorialiteitsbeginsel van artikel 127, § 2, van de Grondwet, doordat het nergens bepaalt welke de territoriale toepassingssfeer van het decreet is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will man sinnvoll damit umgehen' ->

Date index: 2021-08-31
w